蓮菓

Despacito - Beverly

歌曲收入至《 Despacito 》單曲專輯中

作詞:Luis Fonsi・Erika Ender・Ramon Ayala・日本語詞:カミカオル
作曲:Luis Fonsi・Erika Ender・Ramon Ayala

※ 部分用片假名的拼音的英文原文是西班牙

(自翻中文詞,如有錯誤請指教^_^)

歌詞
留言 0

Despacito

慢慢來

Beverly

ビバリー(貝弗莉)


  • (oh…oh…on…oh…on…hey…yeah)

    (噢…噢…喔…噢…喔…嘿耶…)

  • 『Si(スィすぃ)』そのひとみえるほのお

    『如果』那雙眼眸燃燒的熱情

  • I know もうこばめないの

    我知道 再也拒絕不了

  • 『No()』 出会であったばかりよ何度目なんどめ?

    『不會吧』這是我們第幾次的相遇?

  • そんなこと関係かんけいないわ Oh…

    怎會有這樣的莫非定律 噢…

  • もう身体からだ磁石じしゃくよ full metal

    彷彿這身體是充滿吸引磁石的全金屬

  • ピュアぴゅあアダムあだむイブいぶみたい

    就像純潔的亞當和夏娃那樣

  • かれうためまれてた

    為了被你引誘而與你結合而生

  • じゃあit's your turn かせてプランぷらん

    那麼 現在輪到你了 讓我聽聽你的想法

  • あい摂理せつりのままtonight

    愛的真諦即刻就在今晚

  • つみっていてもyeah,keep on…

    即使深知自己的罪孽 是的,繼續著…

  • Despacito(デスバシトですばしと)

    慢慢來

  • 2にん(ふたり)のこいオーダーメイドおーだーめいど

    替我們倆個訂製專屬戀愛

  • 真夏まなつわらぬフラメンコふらめんこ

    盛夏未結束的佛朗明歌舞

  • めるならいまよ ねぇアミーゴあみーご…!

    若要停下就是現在吧摯友…!

  • Despacito(デスバシトですばしと)

    慢慢來

  • つめったままいいムードむーど

    注視著彼此的好氣氛

  • このまままかせたいの

    放心的委託交付予你

  • あまささやおぼれたいの…!Oh…

    在耳邊的甜言蜜語想沉溺於此…!噢…

  • この迷路めいろはいんでおどって

    深陷這個迷途裡而跳著舞

  • リズムりずむわせて 黄昏たそがれてbonito(ボニートぼにーと)

    與你節奏合鳴 譜出美麗的黃昏

  • きざんでこころに あなたの名前なまえ

    把你的名字 烙印在心底

  • ときをとめましょうか ここでゆっくりと

    就在這裡 此刻讓我們停下腳步吧

  • Despacito(デスバシトですばしと)…

    慢慢來…

  • ねぇあやしげなステップすてっぷのせて

    噯 加入冶豔的舞步

  • 段取だんどりはdando y dandolo (ダンドだんど ダンだんドロどろ) mmm…

    不急不緩的給予和接受 嗯嗯嗯…

  • ねぇ 南国なんごくよるキケンきけん

    吶 危險的南方島嶼夜晚

  • はじめてナーバスなーばす

    初次感到焦慮不安

  • Mmm…耳元みみもとんで fam fatale (ファムふぁむ ファふぁタールたーる)

    唔嗯嗯…好似在耳邊呼喚蛇蠍美人

  • あなたにあげるわコラソンこらそん

    我想給妳我的心臟

  • 運命うんめいはただイタズラいたずら

    命運卻只是場惡作劇

  • まるでoh その音色ねいろきながら

    噢 宛如一邊聽著那樣的音色

  • ユラゆらユラユラゆらゆられながら

    忽明忽滅 內心也跟著搖動蕩漾

  • 陽炎かげろうわたし マタドールまたどーる

    熱霾升騰的我 如鬥牛士

  • Despacito(デスバシトですばしと)

    慢慢來

  • 2にん(ふたり)のこいオーダーメイドおーだーめいど

    替我們倆個訂製專屬戀愛

  • 真夏まなつわらぬフラメンコふらめんこ

    盛夏未結束的佛朗明歌舞

  • めるならいまよ ねぇアミーゴあみーご…!

    若要停下就是現在吧摯友…!

  • Despacito(デスバシトですばしと)

    慢慢來

  • つめったままいいムードむーど

    注視著彼此的好氣氛

  • このまままかせたいの

    放心的委託交付予你

  • あまささやおぼれたいの…!

    在耳邊的甜言蜜語想沉溺於此…!

  • OH このあいはいんでひたって

    噢 我已深陷愛河裡了

  • ゆめまぼろしも この世界せかいadelante(アデランテあでらんて)

    前進這個編織夢想又虛幻的世界

  • きざんでこころに あなたの言葉ことば

    你的話 我會銘記於心中

  • でははじめましょうか わらないわ輪舞曲りんぶきょく(ロンドろんど)

    讓我們開始吧 這不停歇的迴旋曲

  • Despacito(デスバシトですばしと)

    慢慢來

  • 2にん(ふたり)のこいオーダーメイドおーだーめいど

    替我們倆個訂製專屬戀愛

  • 真夏まなつわらぬフラメンコふらめんこ

    盛夏未結束的佛朗明歌舞

  • めるならいまよ ねぇアミーゴあみーご…!

    若要停下就是現在吧摯友…!

  • Si pasito pasito (スィすぃ パシートぱしーと パシートぱしーと )

    如果我一步一步的

  • Te quiero Te quiero ( キエロきえろ キエロきえろ)

    我珍愛你 我珍愛你

  • Te amo Te amo ( アモあも アモあも)

    我愛你 我愛你

  • poquito poquito (ポキートぽきーと ポキートぽきーと)

    一點一點地

  • リズムりずむわせて 黄昏たそがれてbonito(ボニートぼにーと)

    與你節奏合鳴 譜出美麗的黃昏

  • Si pasito pasito (スィすぃ ポキートぽきーと ポキートぽきーと )

    如果我一步一步的

  • Te quiero Te quiero ( キエロきえろ キエロきえろ)

    我珍愛你 我珍愛你

  • Te amo Te amo ( アモあも アモあも)

    我愛你 我愛你

  • poquito poquito (ポキートぽきーと ポキートぽきーと)

    一點一點地

  • ときをとめましょうか ここでゆっくりと

    就在這裡 此刻讓我們停下腳步吧

  • Despacito(デスバシトですばしと)…

    慢慢來…