

ときめき☆くらいまっくす!
鴨居つばめ(沼倉愛美)&高梨ミーシャ(白石晴香)

站長
ときめき☆くらいまっくす! - 鴨居つばめ(沼倉愛美)&高梨ミーシャ(白石晴香)
電視動畫《我家的女僕有夠煩!》(日語:うちのメイドがウザすぎる!)片尾曲
官方只釋出這種影片
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1320098024
ときめき☆くらいまっくす!
鴨居 つばめ(沼倉 愛美 )&高梨 ミーシャ (白石 晴香 )
-
全力? そう愛です! 崇高なる愛でくらいまっくす!! うえっ
全力? 對 這就是愛! 用崇高的愛到達最高點!! 誒
-
全霊! そう愛です! 愛・あい・アイ・愛なんです
全心! 對 這就是愛! 愛 愛 愛 就是愛
-
やーん!
不要啊!
-
戦い? はい毎日! 幸せにしますよ絶対 にぇーと!
戰鬥? 對 每一天! 我絶對會讓你幸福的 不需要!
-
筋トレ励んでます よし遊びましょう こわいっ
堅持鍛鍊 好嘞 一起來玩吧 好可怕
-
どっかにいっちゃってよ ひとりでもだいじょうぶーだ! そんな!?
給我走遠點啦 我一個人也沒問題的啦! 怎麼這樣!?
-
おまえがいっしょだと うれしくないから なんと!
跟你在一起我不開心啦 啥!
-
ときめき ときめく ときめいたら
興奮 喜悅 心砰砰直跳了呀
-
計画する 調査する 実践あるのみ
計劃 調查 就只剩下實踐了
-
ときめくココロに 嘘はつけない
無法對悸動的心撒謊
-
奇跡のような出会い 感謝します!
真心感謝 這奇蹟般的相遇!
-
ひとはスキを見つけたとき
人在尋到真愛之時
-
おおきな喜び 愛情 混ぜ混ぜして
將大大的喜悅和愛 統統混在一起
-
貴重な体験にうっとりします
沉醉於這珍貴的體驗
-
気持ちが悪いと思われても とめられないのです
即便被認為是噁心 也無法停止啊
-
わかってくださいね 少しだけ! (むりー!)
請明白這一點吧 那怕只有一點點! (做不到!)
-
言葉じゃ足りないなら 行動いちにっさん くらいまっくす! うわっ
若語言無法形容 就付諸行動一二三 最高點! 哇哦
-
陸でも! よし海でも! 空飛びましょうか? 飛ばない!
即便是陸地! 好 大海也行! 要在天上飛嗎? 才不飛呢!
-
そうゆうことじゃない はっきりゆうとウザーいの! はっきり!?
我不是這個意思 說實在的你真的很煩! 說得這麼白!?
-
ウザいの そしてキモい なんとかしてよ
很煩 而且很噁心 誰來想想辦法啊
-
……ときめき☆くらいまくり!!
……心跳☆我們之間!!