君に贈る歌~Song For You
シェネル
蓮菓
君 に贈 る歌 ~Song For You
贈予你的歌~為你而歌
シェネル
Che'Nelle (香奈兒)
-
すれ
違 う想 いが どこか遠 くで叫 んでる相違的思緒 在遙遠的某處吶喊著
-
こんなに
近 くにいるのがウソ みたいに感 じられる如此靠近好似騙人的毫無真實感
-
探 しても見 つからない君 との丁度 イイ 距離 が找也找不到 和你恰到好處的距離
-
あまりにも
当 たり前 になっていて気付 けなかった變得過於理所當然 所以沒意識到
-
同 じ景色 を見 ても違 う見 え方 だったり就算看著相同的景色心情也不同
-
そんな
単純 な事 が今 になって分 かったよ如此單純的事直到今天才明白
-
星 の数 ほどいる人 の中 でたった一人 の存在 多如繁星中的人群中獨一無二的存在
-
いつもぶつかって
隠 れて泣 いて顔 も見 たく無 い時 もある總是相互碰撞 在暗處哭泣 也曾不願見到你
-
なのにそれでも
離 れないのは誰 より君 が愛 しいから卻仍然無法離開 因為我比任何人都愛你
-
きっとこれからもずっと かけがえの
無 い君 に贈 る歌 今後也將如此 獻給無可取代的你的歌
-
Song For You
為你而歌
-
何 もかも脱 ぎ捨 てて生 まれたままの姿 で拋下一切 用與生俱來的姿態
-
向 き合 う強 さが欲 しいよ素直 になって笑 い合 いたい希望能擁有挺身面對的堅強 渴望變得率直和你一起歡笑
-
どんな
毎日 でもね前 を向 いていたい無論是怎麼樣的日子 都想積極以對
-
そんな
想 いを胸 に秘 めて歌 うよ君 のために我將這樣的心情放入歌聲中 為了你
-
星 の数 ほどいる人 の中 でたった一人 の存在 多如繁星中的人群中獨一無二的存在
-
二人 はいつも素直 じゃいられない真 っ直 ぐに向 き合 えないよ而我們倆總是不夠坦率 不能真誠地面對
-
なのにそれでも
離 れないのは誰 より君 が愛 しいから卻仍然無法離開 因為我比任何人都愛你
-
きっとこれからもずっと
共 に歩 いてく君 に贈 る歌 今後也將如此 一同渡過只獻給你的歌
-
夜空 を一人 見上 げれば沢山 の星 が寄 り添 ってて獨自一人仰望眾多繁星聚集的夜空
-
光 をくれる心配 ないって背中 を押 してくれる你給我的光芒 讓我不再擔憂 默默的鼓舞著我
-
星 の数 ほどいる人 の中 でたった一人 の存在 多如繁星中的人群中獨一無二的存在
-
いつもぶつかって
隠 れて泣 いて顔 も見 たく無 い時 もある總是相互碰撞 在暗處哭泣 也曾不願見到你
-
なのにそれでも
離 れないのは誰 より君 が愛 しいから卻仍然無法離開 因為我比任何人都愛你
-
きっとこれからもずっと かけがえの
無 い君 に贈 る歌 今後也將如此 獻給無可取代的你的歌
-
Song For You
為你而歌
-
Song For You
只為你而歌