

Green Flash
AKB48

站長
Green Flash
AKB48
-
片隅で一人泣くより
比起在角落裡獨自一人哭泣
-
人混みの中で泣きなよ
還是在人群中哭吧
-
滲む街 溢れる涙
溢出的淚水浸潤了街道
-
喧噪は君にやさしい
這份喧鬧對你來說卻顯得尤其溫暖
-
別れの日近づいたことくらい
明知道要分別的那天
-
わかってたはずなのになぜつらい?
逐漸逼近 卻為何仍然感到痛苦?
-
本当は好きだったんだろ?
這大概是真心喜歡上了吧?
-
恋だって認めなかった feel low
但仍舊不承認這是戀愛 feel low
-
強がっても心はマル見え
即使裝作堅強 內心也會被看透
-
沈んだその声 漏れる love you!
那低沉的聲音 洩露出了那句 love you!
-
傷ついて そう痛くても ちゃんと強くなる
即使受到傷害 疼痛難忍 依然要變得堅強
-
夕暮れが夜に変わる前に
在黃昏漸變至夜晚之前
-
今日のその悲しみは置いて行こう
就先將今日的那些憂愁放在一邊吧
-
ほんの少しだけ 遠回りもいいよね
稍微繞點遠路也不錯呢
-
明日いいことあるかもしれない
也許明天就會有好事發生
-
振り向くと寂しくなるよ
回首過去是會感到寂寞的啊
-
前だけを向いて行けばいい
那就只向著前方前進就好了
-
足跡はやがて消えても
雖然來時的足跡在不久後會消失
-
後悔の影は消えない
後悔卻無法完全抹平
-
いつか観た古いフランス映画
曾幾何時看過的古老法國電影
-
その中で言っていたそれが
裡面曾經這樣說道
-
太陽が沈んでく瞬間
在太陽沉入地平線的瞬間
-
最後まで残る緑の光
直到最後殘留的綠色光芒
-
それを見たらしあわせになれる
能看見的話就會獲得幸福
-
何だかいいよね じゃあね miss you!
這樣想想真好呢 那麼再見了 miss you!
-
切なくて ただ逢いたくて ずっと空を見る
感到痛苦想要見面的時候 就凝視著天空
-
夕暮れが夜に変わる前に
在黃昏漸變至夜晚之前
-
今日の出来事すべて思い出す
將今天所做的事情全部回想
-
明日持って行くことだけを選ぶんだ
只挑選出要帶往明天的記憶
-
もっとゆっくり 歩いて帰ろう
放慢腳步走回去吧
-
涙がいっぱい流れるのは心を消毒してるんだ
流下的許多淚水 是為了給心消毒
-
つらくなるだけの恋のウイルスは洗い流してしまおう
只會讓人感到痛苦的戀愛病毒 都被洗刷殆盡
-
失恋をしたその数だけ 人は誰かと出逢うんだ
失戀了多少次 就會遇到多少不同的人
-
その不安に負けないで Just get stronger
不要輸給那份不安 Just get stronger
-
夕暮れが夜に変わる前に
在黃昏漸變至夜晚之前
-
今日のその悲しみは置いて行こう
就先將今日的那些憂愁放在一邊吧
-
ほんの少しだけ 遠回りもいいよね
稍微繞點遠路也不錯呢
-
明日いいことあるかもしれない
也許明天就會有好事發生
-
もう少し強くなれたら
如果能再變得堅強一點
-
そうきっと君にも見える
那樣你也一定能見到
-
しあわせが君にも見える
能夠讓你看見幸福的
-
Green Flash