

reason
Fonogenico

是跪不是gay
reason - Fonogenico
電視動畫《次元魔女》(日語:×××HOLiC)片尾曲。
(站長補充)中文翻譯轉自:https://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7007041004839
reason
fonogenico
-
こんな気持ちは 生まれて来て初めて
這種心情 是有生以來的第一次
-
透明なリング繋がって そう 目と目が合った baby, it's you
透明的指環連繋上 沒錯 眼睛對上了時 baby, it's you
-
空のいろまで 生まれ変わりはじめる
天空的色彩也 開始重新轉變
-
ハートのランプ光った 閃きがドア開いてく
心中的燈光點亮 閃光把門打開了
-
気紛れな旅に 打ち寄せて返す
反覆無常的旅程 重複地回頭
-
めぐり逢いは散々 疲れ果てて…
相遇變得糟糕 結果是疲累…
-
訪れたメロディ 聴けば春ウララ
來訪的音樂 聴起來像春天的晴空
-
単純明快な答を 君がくれた
簡單明快的回答 你給我了
-
こんな気持ちは 生まれて来て初めて
這種心情 是有生以來的第一次
-
腕を引っぱって 向き合って もう怖がらないで call a name
張開雙手 迎向你 已經不會害怕 call a name
-
言葉の意味も 生まれ変わりはじめる
説話的意思也 開始重新轉變
-
ころんじゃったって 泣いたって 感じてきた全てに reason
跌倒也好 哭泣也好 感受的全部是 reason
-
取り繕うよりも いっそ本音がいいって
與其去欺騙 不如説出真話
-
蟠りは暗号 いつか解ける
不滿是暗號 總會解出來
-
こんな気持ちは 生まれて来て初めて
這種心情 是有生以來的第一次
-
透明なリング繋がって そう 目と目が合った baby, it's you
透明的指環連繋上 沒錯 眼睛對上了時 baby, it's you
-
空の彩まで 生まれ変わりはじめる
天空的色彩也 開始重新轉變
-
ハートのランプ光った 閃きがドア開いてく
心中的燈光點亮 閃光把門打開了
-
I keep it in my mind 今 強くなりたい
I keep it in my mind 現在 變得更強
-
繰り返す別れがまた来るとしても…
重複的離別即使會來臨…
-
偶然じゃない 生まれ変わりはじめる
並不是偶然 開始重新轉變
-
腕を引っぱって 向き合って もう怖がらないで call a name
張開雙手 迎向你 已經不會害怕 call a name
-
こんな私も 生まれ変われるはずよ
這樣的我也 應該有所轉變
-
ころんじゃったって 泣いたって 感じてきた全てに reason
跌倒也好 哭泣也好 感受的全部是 reason