是跪不是gay
521

reason - Fonogenico

電視動畫《次元魔女》(日語:×××HOLiC)片尾曲。
(站長補充)中文翻譯轉自:https://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7007041004839

歌詞
留言 0

reason

fonogenico


  • こんな気持きもちは まれてはじめて

    這種心情 是有生以來的第一次

  • 透明とうめいリングりんぐつながって そう った baby, it's you

    透明的指環連繋上 沒錯 眼睛對上了時 baby, it's you

  • そらいろまで まれわりはじめる

    天空的色彩也 開始重新轉變

  • ハートはーとランプらんぷひかった ひらめきがドアどあひらいてく

    心中的燈光點亮 閃光把門打開了

  • 気紛きまぐれなたびせてかえ

    反覆無常的旅程 重複地回頭

  • めぐりいは散々さんざん つかてて…

    相遇變得糟糕 結果是疲累…

  • おとずれたメロディめろでぃ けばはるウララうらら

    來訪的音樂 聴起來像春天的晴空

  • 単純たんじゅん明快めいかいこたえきみがくれた

    簡單明快的回答 你給我了

  • こんな気持きもちは まれてはじめて

    這種心情 是有生以來的第一次

  • うでっぱって って もうこわがらないで call a name

    張開雙手 迎向你 已經不會害怕 call a name

  • 言葉ことば意味いみまれわりはじめる

    説話的意思也 開始重新轉變

  • ころんじゃったって いたって かんじてきたすべてに reason

    跌倒也好 哭泣也好 感受的全部是 reason

  • つくろうよりも いっそ本音ほんねがいいって

    與其去欺騙 不如説出真話

  • わだかまりは暗号あんごう いつかける

    不滿是暗號 總會解出來

  • こんな気持きもちは まれてはじめて

    這種心情 是有生以來的第一次

  • 透明とうめいリングりんぐつながって そう った baby, it's you

    透明的指環連繋上 沒錯 眼睛對上了時 baby, it's you

  • そらいろまで まれわりはじめる

    天空的色彩也 開始重新轉變

  • ハートはーとランプらんぷひかった ひらめきがドアどあひらいてく

    心中的燈光點亮 閃光把門打開了

  • I keep it in my mind いま つよくなりたい

    I keep it in my mind 現在 變得更強

  • かえわかれがまたるとしても…

    重複的離別即使會來臨…

  • 偶然ぐうぜんじゃない まれわりはじめる

    並不是偶然 開始重新轉變

  • うでっぱって って もうこわがらないで call a name

    張開雙手 迎向你 已經不會害怕 call a name

  • こんなわたしまれわれるはずよ

    這樣的我也 應該有所轉變

  • ころんじゃったって いたって かんじてきたすべてに reason

    跌倒也好 哭泣也好 感受的全部是 reason