reason
Fonogenico
是跪不是gay
reason - Fonogenico
電視動畫《次元魔女》(日語:×××HOLiC)片尾曲。
(站長補充)中文翻譯轉自:https://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7007041004839
reason
fonogenico
-
こんな
気持 ちは生 まれて来 て初 めて這種心情 是有生以來的第一次
-
透明 なリング 繋 がって そう目 と目 が合 った baby, it's you透明的指環連繋上 沒錯 眼睛對上了時 baby, it's you
-
空 の彩 まで生 まれ変 わりはじめる天空的色彩也 開始重新轉變
-
ハート のランプ 光 った閃 きがドア 開 いてく心中的燈光點亮 閃光把門打開了
-
気紛 れな旅 に打 ち寄 せて返 す反覆無常的旅程 重複地回頭
-
めぐり
逢 いは散々 疲 れ果 てて…相遇變得糟糕 結果是疲累…
-
訪 れたメロディ 聴 けば春 ウララ 來訪的音樂 聴起來像春天的晴空
-
単純 明快 な答 を君 がくれた簡單明快的回答 你給我了
-
こんな
気持 ちは生 まれて来 て初 めて這種心情 是有生以來的第一次
-
腕 を引 っぱって向 き合 って もう怖 がらないで call a name張開雙手 迎向你 已經不會害怕 call a name
-
言葉 の意味 も生 まれ変 わりはじめる説話的意思也 開始重新轉變
-
ころんじゃったって
泣 いたって感 じてきた全 てに reason跌倒也好 哭泣也好 感受的全部是 reason
-
取 り繕 うよりも いっそ本音 がいいって與其去欺騙 不如説出真話
-
蟠 りは暗号 いつか解 ける不滿是暗號 總會解出來
-
こんな
気持 ちは生 まれて来 て初 めて這種心情 是有生以來的第一次
-
透明 なリング 繋 がって そう目 と目 が合 った baby, it's you透明的指環連繋上 沒錯 眼睛對上了時 baby, it's you
-
空 の彩 まで生 まれ変 わりはじめる天空的色彩也 開始重新轉變
-
ハート のランプ 光 った閃 きがドア 開 いてく心中的燈光點亮 閃光把門打開了
-
I keep it in my mind
今 強 くなりたいI keep it in my mind 現在 變得更強
-
繰 り返 す別 れがまた来 るとしても…重複的離別即使會來臨…
-
偶然 じゃない生 まれ変 わりはじめる並不是偶然 開始重新轉變
-
腕 を引 っぱって向 き合 って もう怖 がらないで call a name張開雙手 迎向你 已經不會害怕 call a name
-
こんな
私 も生 まれ変 われるはずよ這樣的我也 應該有所轉變
-
ころんじゃったって
泣 いたって感 じてきた全 てに reason跌倒也好 哭泣也好 感受的全部是 reason