

My World
SPYAIR

M@N
My World
SPYAIR
-
壁にもたれて 一晩中 考えてみたんだ 自分のこと
整個晚上靠著牆壁 試著思考自己的事情
-
選んだ行く先はここでいいのか? 分からなくなるんだ
選擇了這樣的路與結果是可以的嗎? 就算還不知道也罷
-
でも 答えなんて出ないままさ ドコにいたって必死なモノさ
就算找不出答案也好 自己拚上一切追求的事物一定在某處
-
うつむいた視線を 少し上げ 見えた朝は澄んでた
把一直往下看的視線稍微抬起來 就能看到清澈的朝陽
-
僕が僕であるために…
我要證明我自己…
-
失っちゃいけないモノはなに?
此不得不失去的東西是什麼?
-
簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ
答案不會那麼簡單就找的到 非得要嚐到辛苦才能得到
-
たった一度のMissを何度もクヨクヨしないで
只不過是一次失誤而已 就不要為此煩惱半天
-
歩けば 愛せるかな My World
要是往前邁開大步 就能更有愛了吧 My World
-
大事にしたいと思うほど どうして離れてくのだろう?
明明想要成就大事 為何卻會變得離我更遠
-
「もうこれ以上はない」と言いながら また求めるけど…
一邊說著「已經不能做到更多了」 但還想要更多…
-
形の見えないモノに 名前をつけて 「夢」や「愛」と
將看不到形體的這個東西 賜予「夢想」與「愛情」的名字
-
呼ぶことで少し 誇らし気 Ah 本当はそんなんじゃないのに…
稍微對這些被賦予名字的東西有點自信吧 Ah 明明就不只有這樣而已…
-
僕が僕であるために…
我要證明我自己…
-
この言葉が迷わせる
被這種話給迷住了
-
簡単にでない 答えは 辛くて苦しいよ
答案不會那麼簡單就找的到 非得要嚐到辛苦才能得到
-
せめて、前を向いて行こう モタモタせずに
至少就繼續往前進吧 別在那邊磨蹭了
-
探し物は見つかるはず このWorldで
能夠找到自己在尋找的是什麼的機會 就在這世界中
-
伝わらなくて 投げ出した
沒辦法傳達的話 就整個拋掉全部
-
全部壊れてしまえばいいと思っていた でも違う…
整個全部毀掉也無所謂 但是這樣錯了…
-
悲しみさえ 優しさに変えていけたら
即使悲傷也好 如果用能用溫柔改變的話
-
少しずつだけど 世界を好きになれる
就算一點點也好 也要更喜歡這個世界喔
-
だから…
所以…
-
僕が僕であるために…
我要證明我自己…
-
それがナニかを探して
所以要尋找什麼
-
傷つき 立ち止まり 辛くて苦しいよ
就算傷痕累累 就算停滯不前 就算充滿辛苦
-
だけど、一度っきりだ 自分をクヨクヨ責めずに
所以說 就算只能盡力一次 也別為此煩惱責備自己
-
歩けば 愛せるさ My World
要是往前邁開大步 就能更有愛了 My World
-
光は進む先にある
在前進的那一端必定有著光輝