まるちゃん
1,403

変わらないもの - ぷらそにか

動畫電影《跳躍吧!時空少女》(日語:時をかける少女)插曲。
原唱為《奥華子》
翻譯來源:https://www.youtube.com/watch?v=5wexEVDHdoU

歌詞
留言 0

わらないもの

ぷらそにか


  • かえみちふざけてあるいた

    在回家的路上嬉鬧著

  • わけきみおこらせた

    無緣無故地惹你發脾氣

  • いろんなきみかおたかったんだ

    只想看到你各種模樣的表情

  • おおきなひとみきそうなこえ

    睜大的眼睛 像是哭泣般的聲音

  • いまぼくむねける

    如今在我的胸口隱隱作痛

  • すれちがひとなかきみいかけた

    在陌生人海裡 我只追尋著你的身影

  • わらないもの さがしていた

    尋找著不變的事物

  • あのきみわすれはしない

    無法忘記那一天的你

  • ときえてくおもいがある

    抱著穿越時間的思念

  • ぼくいますぐきみいたい

    我好想立刻見到你

  • 街灯がいとうにぶらげたおも

    路燈下懸掛著思念

  • いつもきみわたせなかった

    卻一直沒有向你訴說

  • よる僕達ぼくたちとおざけていったね

    夜晚把我們越拉越遠

  • えないこころうそついたこえ

    看不到的內心 曾經說過的謊言

  • いまぼくむねひびいている

    如今在我的胸口回響著

  • さまようときなかきみこいをした

    在彷徨不安的時空中 與你相戀

  • わらないもの さがしていた

    尋找著不變的事物

  • あのつけたらない場所ばしょ

    去向那天曾發現的地點

  • きみ二人ふたりけるのなら

    如果我能與你相伴而行

  • ぼく何度なんどまれわれる

    我會重生無數次

  • かたちないもの きしめてた

    曾擁有過無形的幸福

  • こわれるおとこえないまま

    卻沒能注意到它的碎裂的聲音

  • きみあるいたおなみち

    與你走過的那條路上

  • いまあかりはらしつづける

    燈光如今依舊 繼續照耀著過去

  • わらないもの さがしていた

    尋找著不變的事物

  • あのきみわすれはしない

    不會忘記那一天的你

  • ときえてくおもいがある

    抱著穿越時空的思念

  • ぼくいますぐきみいたい

    我好想立刻見到你

  • ぼくいますぐきみいたい

    我現在好想馬上見到你