変わらないもの
ぷらそにか
まるちゃん
1,403
変わらないもの - ぷらそにか
動畫電影《跳躍吧!時空少女》(日語:時をかける少女)插曲。
原唱為《奥華子》
翻譯來源:https://www.youtube.com/watch?v=5wexEVDHdoU
歌詞
留言 0
変 わらないもの
ぷらそにか
-
帰 り道 ふざけて歩 いた在回家的路上嬉鬧著
-
訳 も無 く君 を怒 らせた無緣無故地惹你發脾氣
-
色 んな君 の顔 を見 たかったんだ只想看到你各種模樣的表情
-
大 きな瞳 が泣 きそうな声 が睜大的眼睛 像是哭泣般的聲音
-
今 も僕 の胸 を締 め付 ける如今在我的胸口隱隱作痛
-
すれ
違 う人 の中 で君 を追 いかけた在陌生人海裡 我只追尋著你的身影
-
変 わらないもの探 していた尋找著不變的事物
-
あの
日 の君 を忘 れはしない無法忘記那一天的你
-
時 を越 えてく思 いがある抱著穿越時間的思念
-
僕 は今 すぐ君 に会 いたい我好想立刻見到你
-
街灯 にぶら下 げた想 い路燈下懸掛著思念
-
いつも
君 に渡 せなかった卻一直沒有向你訴說
-
夜 は僕達 を遠 ざけていったね夜晚把我們越拉越遠
-
見 えない心 で嘘 ついた声 が看不到的內心 曾經說過的謊言
-
今 も僕 の胸 に響 いている如今在我的胸口回響著
-
さまよう
時 の中 で君 と恋 をした在彷徨不安的時空中 與你相戀
-
変 わらないもの探 していた尋找著不變的事物
-
あの
日 見 つけた知 らない場所 へ去向那天曾發現的地點
-
君 と二人 で行 けるのなら如果我能與你相伴而行
-
僕 は何度 も生 まれ変 われる我會重生無數次
-
形 ないもの抱 きしめてた曾擁有過無形的幸福
-
壊 れる音 も聞 こえないまま卻沒能注意到它的碎裂的聲音
-
君 と歩 いた同 じ道 に與你走過的那條路上
-
今 も灯 りは照 らし続 ける燈光如今依舊 繼續照耀著過去
-
変 わらないもの探 していた尋找著不變的事物
-
あの
日 の君 を忘 れはしない不會忘記那一天的你
-
時 を超 えてく思 いがある抱著穿越時空的思念
-
僕 は今 すぐ君 に会 いたい我好想立刻見到你
-
僕 は今 すぐ君 に会 いたい我現在好想馬上見到你