

大不正解
back number

站長
大不正解 - back number
日影《銀魂2 規矩是為了被打破而存在的》(日語:銀魂2 掟は破るためにこそある)主題曲
電影於2018年8月17日在日本上映,2018年8月24日在台灣上映,由「小栗旬」主演
中文翻譯轉自:http://backnumber0218.pixnet.net/blog/post/210300482
譯者:幸せとは
大 不正解
超級錯誤答案
back number
-
僕等は完全無欠じゃ無い 原型を愛せる訳でも無い
我們並非完美無缺 也不會一直鍾愛原來的形貌
-
この無様に移ろう形を 安い化けの皮を
這邁向衰敗的樣貌和 膚淺的假面具
-
噛み付き合い 剥ぎ取り合って
啃食殆盡 撕碎成片後
-
互いを見付けて来たんだろう
彼此都互相了解了吧
-
補い合うのなんざご免なんだ
取長補短什麼的真是歹勢啦
-
さぁ好きに踊ろうぜ
來吧 隨心所欲的跳吧
-
何を創るつもりなんだ
打算創建什麼呢
-
自分で散らかした瓦礫の上
在自己砸碎的斷垣殘壁上
-
同じ物を欲しがって 同じ時を過ごしたのが運の尽き
渴望著同樣的事物 過著同樣的生活令人氣數全盡
-
縁が目に見えりゃもうきっと腐ってる
眼裡所見的肯定全都腐壞了吧
-
言葉は二層 面もそう 仏の顔だって三度までを
言語有二面 臉色也如此 即使是佛祖也事不過三
-
天文学的に超えてくる 華麗なステップで
以天文學般 華麗的舞步跳過去
-
僕等は完全無欠じゃ無い 原型を愛せる訳でも無い
我們並非完美無缺 也不會一直鍾愛原來的形貌
-
この無様に移ろう形を 安い化けの皮を
這邁向衰敗的樣貌和 膚淺的假面具
-
噛み付き合い 剥ぎ取り合って
啃食殆盡 撕碎成片後
-
互いを見付けて来たんだろう
彼此都互相了解了吧
-
補い合うのなんざご免なんだ
取長補短什麼的真是歹勢啦
-
さぁ好きに踊ろうぜ
來吧 隨心所欲的跳吧
-
誰になろうとしているんだ
究竟要成為誰呢
-
最後はいつも自分を疑わないのに
明明到最後都對自己深信不疑的
-
背中合わせ 槍の雨
腹背夾擊的 槍林彈雨
-
道連れ 泥舟 大アタリ
旅伴 泥船 中大獎
-
地獄の果てでもとは言ったけど
雖然說過一起到地獄的盡頭也在所不惜
-
本当に連れて来んなよ
但不要真的帶我去啦
-
僕等は完全無欠じゃ無い 原型を愛せる訳でも無い
我們並非完美無缺 也不會一直鍾愛原來的形貌
-
この無様に移ろう形を 安い化けの皮を
這邁向衰敗的樣貌和 膚淺的假面具
-
噛み付き合い 剥ぎ取り合って
啃食殆盡 撕碎成片後
-
互いを見付けて来たんだろう
彼此都互相了解了吧
-
補い合うのなんざご免なんだ
取長補短什麼的真是歹勢啦
-
さぁ好きに踊ろうぜ
來吧 隨心所欲的跳吧
-
暑苦しいのなんざご免なんだ
熱死人了 歹勢啦
-
まぁ好きに呼べばいい
總之隨心呼喚我就好