Yita
1,201

夏に去りし君を想フ - メガテラ・ゼロ

素敵な素敵な本家様!⇒sm15457393

エンコード師様⇒ゆた様!⇒mylist/45608015
ツイッター!@yuta_nico2
mix様!⇒わいひろ=若林=ギガテラワン=もずく=伊藤キャベツ太郎→ぼとる〔すべて同一人物〕ツイッター⇒colormusi9
ボーカル⇒メガテラ・ゼロ

歌詞
留言 0

なつりしきみおも

思念於夏季離去的你

メガめがテラてら・ゼロ


  • あめ季節きせつわたそら

    雨的季節已經過去 眺望著萬里澄空

  • ながめてひとおも

    我獨自回想

  • きっと きみとの距離きょりはもう

    和你的距離 一定

  • あのくものように とおくなってしまった

    像離那片雲一樣 已經遠遠相隔

  • おもしていた あの言葉ことば

    回想起 那句話語

  • ふゆいけどなついや

    冬天是不錯但夏天可討厭

  • いとしくおもほど 貴女あなたくるしんだ

    愛得有多深 你的痛苦就有多沉

  • そうぼくおな

    是啊 我也是一樣

  • うしなこわさとえない気持きも

    對失去的恐懼與不曾消逝的心情

  • まるで針鼠はりねずみジレンマじれんま

    簡直像是刺蝟那進退兩難的窘境

  • さよなら

    再見了

  • あか季節きせつったそら

    朱紅的季節已經過去 澄澈的天空

  • つめたいかぜはこ

    帶來了凜冽的寒風

  • ずっと きみとの日々ひびはもう

    一直 覺得與你共同度過的歲月

  • もどるはずもない そうあきらめていた

    已經不可能歸來 就這樣放棄了

  • もどってたんだ きみ

    我回來了 你這樣說道

  • さむよるいたい

    寒冷的夜晚想與你緊緊相依

  • さびしくこごえそうなときにはとも

    寂寞而幾欲凍僵的時候曾經相伴

  • そうきみおな

    是啊 就和你一樣

  • 二度にどなつちかづいた

    第二次的夏天逐漸逼近

  • このままではあやまちをかえすだけだろう

    這樣下去就只能重蹈覆轍了吧

  • いつまでつづきみとのこい

    要持續到何時 這與你的戀情

  • わずらわしくなる きみ体温たいおん

    變得令人厭煩 你的這份體溫

  • 貴女あなた気持きもかってきたよ

    你的心情 我終於開始明白了

  • ふゆだけのこい あつよるはね 寝苦ねぐるしい

    僅限冬季的戀情 在炎熱的夜晚裏 讓人難以入睡

  • さびしくこごえそうなときだけとも

    寂寞而幾欲凍僵的時候曾經相伴

  • そうきみおな

    是啊 你也一樣

  • 今年ことしなつちかづいた

    今年的夏天也再次接近

  • このままではあやまちをかえすだけ

    這樣下去只會重蹈覆轍

  • いとしくおもほど 貴女あなたくるしんだ

    愛得有多深 你的痛苦就有多沉

  • そうぼくおな

    是啊 我也是一樣

  • けれどもいつか二人ふたり はだかえる

    但是總有一天 我們能赤裸相對的日子

  • きっとるはず

    一定會到來

  • ARPK