夏に去りし君を想フ
メガテラ・ゼロ
Yita
夏に去りし君を想フ - メガテラ・ゼロ
素敵な素敵な本家様!⇒sm15457393
エンコード師様⇒ゆた様!⇒mylist/45608015
ツイッター!@yuta_nico2
mix様!⇒わいひろ=若林=ギガテラワン=もずく=伊藤キャベツ太郎→ぼとる〔すべて同一人物〕ツイッター⇒colormusi9
ボーカル⇒メガテラ・ゼロ
夏 に去 りし君 を想 フ
思念於夏季離去的你
メガ テラ ・ゼロ
-
雨 の季節 が過 ぎ澄 み渡 る空 を雨的季節已經過去 眺望著萬里澄空
-
眺 めて独 り想 フ 我獨自回想
-
きっと
君 との距離 はもう和你的距離 一定
-
あの
雲 のように遠 くなってしまった像離那片雲一樣 已經遠遠相隔
-
思 い出 していた あの言葉 回想起 那句話語
-
冬 は良 いけど夏 は嫌 冬天是不錯但夏天可討厭
-
愛 しく想 う程 貴女 は苦 しんだ愛得有多深 你的痛苦就有多沉
-
そう
僕 も同 じ是啊 我也是一樣
-
失 う恐 さと消 えない気持 ち對失去的恐懼與不曾消逝的心情
-
まるで
針鼠 のジレンマ 簡直像是刺蝟那進退兩難的窘境
-
さよなら
再見了
-
朱 の季節 が過 ぎ澄 み切 った空 は朱紅的季節已經過去 澄澈的天空
-
冷 たい風 を運 ぶ帶來了凜冽的寒風
-
ずっと
君 との日々 はもう一直 覺得與你共同度過的歲月
-
戻 るはずもない そう諦 めていた已經不可能歸來 就這樣放棄了
-
戻 って来 たんだ君 は言 う我回來了 你這樣說道
-
寒 い夜 は寄 り添 いたい寒冷的夜晚想與你緊緊相依
-
寂 しく凍 えそうな時 には共 に居 た寂寞而幾欲凍僵的時候曾經相伴
-
そう
君 と同 じ是啊 就和你一樣
-
二度 目 の夏 が近 づいた第二次的夏天逐漸逼近
-
このままでは
過 ちを繰 り返 すだけだろう這樣下去就只能重蹈覆轍了吧
-
いつまで
続 く君 との恋 要持續到何時 這與你的戀情
-
煩 わしくなる君 の体温 變得令人厭煩 你的這份體溫
-
貴女 の気持 ち分 かってきたよ你的心情 我終於開始明白了
-
冬 だけの恋 暑 い夜 はね寝苦 しい僅限冬季的戀情 在炎熱的夜晚裏 讓人難以入睡
-
寂 しく凍 えそうな時 だけ共 に居 た寂寞而幾欲凍僵的時候曾經相伴
-
そう
君 も同 じ是啊 你也一樣
-
今年 も夏 が近 づいた今年的夏天也再次接近
-
このままでは
過 ちを繰 り返 すだけ這樣下去只會重蹈覆轍
-
愛 しく想 う程 貴女 は苦 しんだ愛得有多深 你的痛苦就有多沉
-
そう
僕 も同 じ是啊 我也是一樣
-
けれどもいつか
二人 裸 で向 き合 える日 が但是總有一天 我們能赤裸相對的日子
-
きっと
来 るはず一定會到來
-
ARPK