站長
524

パパンケーキ - 月島きらり starring 久住小春(モーニング娘。)

電視動畫《偶像宣言》又譯為《星夢天使》或《花漾明星KIRARIN》(日語:きらりん☆レボリューション)片尾曲ED11。
中文翻譯轉自:https://zhidao.baidu.com/question/104443695.html

歌詞
留言 0

パパンぱぱんケーキけーき

月島つきしまきらり starring 久住くすみ小春こはる(モーニングもーにんぐむすめ。)


  • そのしろクリームくりーむした

    在那雪白的 鮮奶油下

  • やわらかい スポンジすぽんじかさねて

    柔軟的 鬆餅層層疊起

  • やさしさもいとしさもせて

    將溫柔與深情都加上去

  • pan! pan! あまあまパパぱぱパンケーキぱんけーき

    pan! pan! 好甜好甜爸爸的鬆餅

  • pan! pan! つつんでるの

    pan! pan! 包裹在裡面

  • いつもいつもおんなじことうわ

    總是總是說同樣的話

  • アレあれしなさい!」 「コレこれどうした?」

    「做那個!」「這是怎麼回事?」

  • あーもう そんな具合ぐあいコゴトこごとばかりくれたには

    啊-真討厭 像這樣一直被念的日子

  • いつも 親子おやこゲンカげんか勃発ぼっぱつ!

    總是 爆發親子吵架!

  • してだれして

    飛奔出去 誰來約我出門

  • あそんでもわらってもどこかしら

    無論玩耍還是歡笑在哪裡呢

  • なにかひっかかるの 「ゴメンごめん」って言葉ことば

    心中總牽掛著「對不起」這句話

  • なかなおりを いつだってしたいの

    和好 總是想這麼做

  • そのくろチョコレートちょこれーとソースそーす

    用那黑色的 巧克力醬

  • とろけるよな メープルめーぷるドッとどっとかけて

    淋上要融化般的 楓糖漿

  • かなしさもモヤモヤもやもやかせ

    溶入悲傷及煩躁

  • pan! pan! そんなときパパぱぱパンケーキぱんけーき

    pan! pan! 那時爸爸的鬆餅

  • pan! pan! ササッささってくるの

    pan! pan! 會很快速的端出來

  • ママままみたいにつよきたいもの

    想要像媽媽一樣堅強的生活

  • だけどママままならない

    卻無法隨心所欲

  • あーもう そんな具合ぐあいトホとほ途方とほうれたよる

    啊-真討厭 像這樣 失去方向的夜晚

  • ほら どんぞこスパイラルすぱいらる

    你看 最底端的漩渦

  • きすぎてかおをはらしたって

    哭過了頭就算讓表情轉晴

  • まだれない ただつらいときには

    心卻還沒放晴 只是痛苦的時候

  • なにわずにだまってパパぱぱ

    爸爸會不發一語沉默的

  • エプロンえぷろんってつくるの

    穿上圍裙 努力製作

  • そのあかイチゴいちごりばめ

    灑下那鮮紅的 草莓

  • 甘酸あまずっぱい ブルーベリーぶるーべりーめて

    鋪滿酸酸甜甜的 藍莓

  • へこんだら オナカおなかからもどすわ

    要是沮喪 就從肚子開始填飽吧

  • pan! pan! あまやかしてパパぱぱパンケーキぱんけーき

    pan! pan! 用爸爸的鬆餅寵愛我

  • pan! pan! まんまとゴキゲンごきげん

    pan! pan! 就這樣心情變好了

  • そのしろクリームくりーむした

    在那雪白的 鮮奶油下

  • やわらかい スポンジすぽんじかさねて

    柔軟的 鬆餅層層疊起

  • やさしさも いとしさもせて

    將溫柔與深情都加上去

  • pan! pan! あまあまパパぱぱパンケーキぱんけーき

    pan! pan! 好甜好甜爸爸的鬆餅

  • pan! pan! つつんでるの

    pan! pan! 包裹在裡面

  • パンパンぱんぱんパンパぱんぱパーンぱーん

    pan pan pan papa-n

  • パンパンぱんぱんパンパぱんぱパーンぱーんケーキけーき

    pan pan pan papa-n Cake

  • パンパンぱんぱんパンパぱんぱパーンぱーん

    pan pan pan papa-n

  • パンパンぱんぱんパンパぱんぱパーンぱーんケーキけーき イェイッいぇいっ!

    pan pan pan papa-n Cake Yeah!