PurpleTsubasa
1,096

月光シンフォニア - AKINO & AIKI from bless4

發行日期
2012/02/15 ()

アクエリオンEVOL 創聖機械天使EVOL 片尾主題曲。
中文翻譯轉自:http://brade117.blog.fc2.com/blog-entry-14.html

站長補充

中文翻譯轉自:http://brade117.blog.fc2.com/blog-entry-14.html

歌詞
留言 0

月光げっこうシンフォニアしんふぉにあ

AKINO & AIKI from bless4


  • 風に奪われたわけじゃない

    並不是被風所奪去了

  • 片道分の勇気で

    用那有去無回的勇氣

  • 僕ら悲劇を受け入れる

    接受了我等的悲劇

  • 心がここにあったはずの空洞

    在心的此處應該有的空洞

  • もっと僕が大きければ

    若我能在更強大一點的話

  • 君を 未来を 救えただろうか

    也許就能拯救我們 拯救未來了吧

  • 大切な人守るすべを

    知道了守護重要的人的方法

  • たったひとつしか持たない

    僅僅只有一種

  • そんなあなたが

    那樣的你

  • はぐれ漂う空

    朝了漂泊的天空流浪

  • あなた以上の人に出会えない

    再也無法遇見比你更好的人

  • 月にあらがう長いフレア

    抵抗著那明月的光耀

  • 始まりもせず終わる物語

    連開始都沒有便邁入結局的故事

  • 傷つきうる柔らかさ閉じ込めた旋律

    將足以傷害到人的柔和封閉於內的旋律

  • 奏でるほど 歌うほど 壊れるほどに

    像是彈奏般 歌詠般 快要毀滅般的

  • あなたが恋しい

    愛戀著你

  • 月が夢から登るように

    像是明月從夢中攀升出來一般

  • 悲しき恋歌

    悲傷的戀歌

  • つまびかれて

    被指尖所彈奏

  • 静寂の冬に還るよ

    回到了寂靜寒冷的冬天唷

  • 摩擦を知らない優しさで

    用彷彿不知道何為不和的溫柔

  • 霧深い森に迷い

    迷茫在充滿深霧的森林之中

  • ふたり千年遠ざかる

    兩個人相隔千年之遠

  • 灰色のハーモニー

    在灰色的和聲之中

  • 愛と自由は

    那愛與自由

  • なぜ出会うことできない

    為何總是無法交織呢

  • いつか荒れ野の露になるまで

    直到成為那滋潤荒野的露水為止

  • 心の重さ 愛の重さ

    心的重量 愛的重量

  • 全身で聴いていた

    全身都確實的聽到了

  • 憂い 気高い 後ろ姿

    那既悲傷又高貴的背影

  • あなたの夢を守り抜けたなら

    若能始終堅守著你的夢想的話

  • 月にあらがう長いフレア

    抵抗著那月光的光耀

  • 始まりもせず終わる物語

    連開始都沒有便邁入結局的故事

  • そっと空に置く涙は

    悄悄落在天空之中的淚

  • 未完のシンフォニア

    是未完成的交響曲

  • あなただけに

    僅僅只給你

  • 君だけに

    僅僅只給你

  • 星の遺言

    星星的遺囑

  • あなたに会いたい

    好想要見到你