PurpleTsubasa
1,084

月光シンフォニア - AKINO & AIKI from bless4

發行日期
2012/02/15 ()

アクエリオンEVOL 創聖機械天使EVOL 片尾主題曲。
中文翻譯轉自:http://brade117.blog.fc2.com/blog-entry-14.html

站長補充

中文翻譯轉自:http://brade117.blog.fc2.com/blog-entry-14.html

歌詞
留言 0

月光げっこうシンフォニアしんふぉにあ

AKINO & AIKI from bless4


  • かぜうばわれたわけじゃない

    並不是被風所奪去了

  • 片道分かたみちぶん勇気ゆうき

    用那有去無回的勇氣

  • ぼく悲劇ひげきれる

    接受了我等的悲劇

  • こころがここにあったはずの空洞くうどう

    在心的此處應該有的空洞

  • もっとぼくおおきければ

    若我能在更強大一點的話

  • きみを 未来みらいを すくえただろうか

    也許就能拯救我們 拯救未來了吧

  • 大切たいせつひとまもるすべを

    知道了守護重要的人的方法

  • たったひとつしかたない

    僅僅只有一種

  • そんなあなたが

    那樣的你

  • はぐれただよそら

    朝了漂泊的天空流浪

  • あなた以上いじょうひと出会であえない

    再也無法遇見比你更好的人

  • つきにあらがうながフレアふれあ

    抵抗著那明月的光耀

  • はじまりもせずわる物語ものがたり

    連開始都沒有便邁入結局的故事

  • きずつきうるやわらかさめた旋律せんりつ

    將足以傷害到人的柔和封閉於內的旋律

  • かなでるほど うたうほど こわれるほどに

    像是彈奏般 歌詠般 快要毀滅般的

  • あなたがこいしい

    愛戀著你

  • つきゆめからのぼるように

    像是明月從夢中攀升出來一般

  • かなしき恋歌こいうた

    悲傷的戀歌

  • つまびかれて

    被指尖所彈奏

  • 静寂せいじゃくふゆかえるよ

    回到了寂靜寒冷的冬天唷

  • 摩擦まさつらないやさしさで

    用彷彿不知道何為不和的溫柔

  • 霧深きりぶかもりまよ

    迷茫在充滿深霧的森林之中

  • ふたり千年せんねんとおざかる

    兩個人相隔千年之遠

  • 灰色はいいろハーモニーはーもにー

    在灰色的和聲之中

  • あい自由じゆう

    那愛與自由

  • なぜ出会であうことできない

    為何總是無法交織呢

  • いつかつゆになるまで

    直到成為那滋潤荒野的露水為止

  • こころおもさ あいおも

    心的重量 愛的重量

  • 全身ぜんしんいていた

    全身都確實的聽到了

  • うれい 気高けだかい うし姿すがた

    那既悲傷又高貴的背影

  • あなたのゆめまもけたなら

    若能始終堅守著你的夢想的話

  • つきにあらがうながフレアふれあ

    抵抗著那月光的光耀

  • はじまりもせずわる物語ものがたり

    連開始都沒有便邁入結局的故事

  • そっとそらなみだ

    悄悄落在天空之中的淚

  • 未完みかんシンフォニアしんふぉにあ

    是未完成的交響曲

  • あなただけに

    僅僅只給你

  • きみだけに

    僅僅只給你

  • ほし遺言ゆいごん

    星星的遺囑

  • あなたにいたい

    好想要見到你