tigerlee1998
2,266

瞬く星の下で - ポルノグラフィティ

電視動畫《MAGI魔奇少年》(日語:マギ)片頭曲OP2。

歌詞
留言 0

またたほしした

ポルノグラフィティぽるのぐらふぃてぃ

色情塗鴉


  • 見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだ

    獨自一人佇立在這一望無際的荒野

  • そりゃ身震いもするだろう

    無論是誰都會因興奮而顫抖吧

  • 幼い少女が 夢に見ている 白馬の王子みたいなもの

    如同年幼少女所做的夢一般 有著白馬王子的幻境

  • 僕らもどっかで 知らないうちに 期待してしまっていたのかも

    我們也曾經在不知不覺中 有過期待吧

  • 不完全なこの世界を 誰かが

    沒有人能將這不完全的世界 完美的描繪填滿

  • 描き足してくれるなんてない

    完美的描繪填滿

  • 信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?

    你會嘲笑說「因為我相信你」這句話太過於孩子氣嗎?

  • 見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの

    在這一望無際的荒野 指引著道路之物

  • 胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く

    將它懷抱在心中出發吧 世界開始閃耀出一絲微光

  • 僕の手にある『運命』という名の分厚い本を眺めている

    翻閱著在我手中十分厚重 名為命運的書

  • なぜだろう 今は開く時じゃない そこに何が書かれていても

    究竟是為何 不論裡面寫著甚麼 明明現在不是翻開的時候

  • 碌でも無い未来などは 知りたくない

    對於沒有價值的未來毫無興趣

  • それをいつか 愛す事も

    就連那些不知不絕愛上的事物也是如此

  • 人は真実か嘘かをことさら知ろうとするけど

    人們不論真實或是虛偽 都會想要一探虛實

  • それは長い時の中 何度も入れ替わる

    在這漫長的時空當中 不斷的交替更迭

  • 今日の涙は明日の笑顔になったらいいけど

    只要能將今日的淚水化作明日的笑容就能滿足

  • 白馬には自分が乗るほうがいい

    騎著耀俊的白馬

  • 大切な君の手をとりずっと高くまで行こう

    牽著重要你的手 朝向更高的世界飛舞

  • この場所がどこだろうと見上げれば瞬く星

    「這裡究竟是何方」如此低喃著仰望滿天星斗

  • その下で君を思えば 悪くない夜になる

    只要在這星空下思念著你 黑夜也變得不如此令人畏懼

  • 不安を数えた指に温もりが灯る

    數算著不安的手指 點亮一絲溫暖

  • 信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?

    你會嘲笑說「因為我相信你」這句話太過於孩子氣嗎?

  • 見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの

    在這一望無際的荒野 指引著道路之物

  • 胸に抱いて歩いてこう 世界がわずかに輝く

    將它懷抱在心中出發吧 世界開始閃耀出一絲微光