站長

ラブ・ストーリーは突然に - 小田和正

因作為鈴木保奈美和織田裕二主演的富士電視台月九劇《東京愛情故事》的主題曲而著名,這部大熱的純愛題材電視劇使得主題曲也非常受歡迎。收錄這首歌曲的單曲《Oh! Yeah!/愛情故事突然發生》刷新了當時日本CD單曲最高銷量、J-POP單曲最高銷量的紀錄,並成為1991年度日本單曲銷量冠軍。

歌詞
留言 0

ラブらぶストーリーすとーりー突然とつぜん

愛情故事突然發生

小田おだ和正かずまさ


  • なにからつたえればいいのかからないままときながれて

    不知道該從何說起 時間就這樣流逝

  • かんではえてゆくありふれた言葉ことばだけ

    只有那些在腦海中想起又消失的老生常談

  • きみがあんまりすてきだから

    因為你太優秀了

  • ただすなおにきとえないで

    只是讓我不能坦率地說出喜歡你

  • 多分たぶんもうすぐあめんで二人ふたりたそがれ

    也許很快雨就要停了 你我在這黃昏之中

  • あのあのときあの場所ばしょきみえなかったら

    如果那天那個時候在那個地方沒有遇見你

  • 僕等ぼくらはいつまでも見知みしらぬ二人ふたりのまま

    我們將永遠是陌生人

  • だれかがあまさそ言葉ことばにもうこころれたりしないで

    不要再被他人的甜言蜜語動搖你的心

  • せつないけどそんなふうにこころしばれない

    雖然很難過 但不能就那樣束縛我的心

  • 明日あしたになればきみをきっといまよりもっときになる

    到了明天我一定比現在更愛你

  • そのすべてがぼくのなかでときえてゆく

    這一切都在我心中逐漸超越時空

  • きみのためにつばさになるきみまもりつづける

    為了你 我要變成一對翅膀 一直守護你

  • やわらかくきみをつつむあのかぜになる

    變成那溫柔包圍著你的風

  • あのあのときあの場所ばしょきみえなかったら

    如果那天那個時候在那個地方沒有遇見你

  • 僕等ぼくらはいつまでも見知みしらぬ二人ふたりのまま

    我們將永遠是陌生人

  • いまきみこころうごいた言葉ことばめてかたせて

    此刻你的心動了 停止言語 讓我們肩並肩

  • ぼくわすれないこのきみだれにもわたさない

    我不會忘記的這一天 我不會把你讓給任何人

  • きみのためにつばさになるきみまもりつづける

    為了你 我要變成一對翅膀 一直守護你

  • やわらかくきみをつつむあのかぜになる

    變成那溫柔包圍著你的風

  • あのあのときあの場所ばしょきみえなかったら

    如果那天那個時候在那個地方沒有遇見你

  • 僕等ぼくらはいつまでも見知みしらぬ二人ふたりのまま

    我們將永遠是陌生人

  • だれかがあまさそ言葉ことばこころれたりしないで

    不要再被他人的甜言蜜語動搖你的心

  • きみをつつむあのかぜになる

    我要變成包圍你的風

  • あのあのときあの場所ばしょきみえなかったら

    如果那天那個時候在那個地方沒有遇見你

  • 僕等ぼくらはいつまでも見知みしらぬ二人ふたりのまま

    我們將永遠是陌生人