GIVE ME FIVE!
AKB48
站長
GIVE ME FIVE!
AKB48
-
桜 の歌 が街 に流 れ櫻花之歌在大街傳唱
-
あっと
言 う間 だった別 れの日 轉眼間又到了離別的日子
-
校舎 の壁 のその片隅 校園牆壁的一角
-
みんなでこっそり
寄 せ書 きした大家一起偷偷寫上了心聲
-
制服 は もう脱 ぐんだ制服到了褪去的時刻
-
春 の風 に吹 かれながら被春風吹拂著
-
どんな
花 も やがては散 って任何花朵 終有凋零的一天
-
新 しい夢 を見 る就能發現新的夢想
-
友 よ思 い出 より朋友啊 比起回憶來
-
輝 いてる明日 を信 じよう讓我們相信更加耀眼的明天吧
-
そう
卒業 とは出口 じゃなく沒錯 畢業 不是出口
-
入 り口 だろう而是入口才對吧
-
友 よ それぞれの道 朋友啊 我們只能各自往前走自己的路
-
進 むだけだサヨナラ を言 うな只要前進就好了 別說再見
-
また すぐに
会 える不久之後就會再見面的
-
だから
今 はハイタッチ しよう所以現在 互相擊個掌吧
-
何枚 写真 を撮 ってみても不管拍了幾張照片
-
大事 だったものは残 せない都無法留下最重要的東西
-
ケンカ して口 きいてなかった與吵了架不講話的那個人
-
あいつとなぜか
肩 を組 んでた又不知所以地互搭著肩
-
まだ
誰 も帰 らなくて還沒有人想要回家
-
教室 が狭 く見 えるよ教室看起來好擁擠
-
名残惜 しい時間 の先 に依依不捨 在時間前方
-
僕 らの未来 がある有我們的未來
-
涙 堪 えるより比起強忍著眼淚
-
生 まれてから一番 泣 いてみよう哭個有生以來最大的一次
-
そう つらいことは まだまだある
沒錯 難過的事未來還很多
-
慣 れておこうぜ就讓我們先習慣吧
-
涙 ぐしゃぐしゃの顔 淚水 哭得臉都花了
-
見 せ合 ったら何 でも話 せるね可一旦面對面卻無話不談了
-
一生 の親友 だ忘 れるなよ別忘了 我們是一輩子的好友
-
ハイタッチ しよう互相擊個掌吧
-
友 よ思 い出 より朋友啊 比起回憶來
-
輝 いてる明日 を信 じよう讓我們相信更加耀眼的明天吧
-
そう
卒業 とは出口 じゃなく沒錯 畢業 不是出口
-
入 り口 だろう而是入口才對吧
-
友 よ巡 り逢 えて最高 だった朋友啊 能夠相知相識真是太棒了
-
青春 の日々 に對於青春的歲月
-
まだ
言 えなかった ありがとうを我們 還沒說出 謝謝
-
ハイタッチ で…互相擊個掌吧…