冷凍睡眠
amazarashi
松岡結城
冷凍 睡眠
冷凍睡眠
amazarashi
-
冷 えたコンクリート もたれて頬 を付 ける倚靠著冰冷的混凝土 順勢將臉頰也貼上
-
目線 の先 西日 に漂 う埃 を見 る視線的前方 是飄浮在夕陽里的塵埃
-
何 を話 すでも無 く身動 きとれず沒什麼想說的話 身體也無法動彈
-
僕 は下手 な絵空事 ばかりを ずっと空想 する我不停地幻想著 拙劣的荒謬虛構
-
「もう
助 からないだろう」君 の父 さんが言 う「看來是沒得救了」 你的父親說道
-
丁度 その時 眼 を細 めて笑 う君 を思 い出 す恰好此刻 我想起了瞇起眼微笑的你
-
願 えば叶 うっていう言葉 の空虚 さだけが心想事成 唯獨這個詞的空虛感
-
僕 の人生 にそれからずっと ぶら下 がり続 ける將永恆地垂吊在 我剩餘的人生里
-
心臓 は動 いたまま眠 り続 ける君 がもしも死 んだら就像植物人一樣沉睡著 要是你死了
-
僕 も死 ぬ事 が出来 ただろうか那我也會隨你而去吧
-
あれから
数ヶ月 食 うや食 わずの生活 從那以後的數月裡 我過著飽一頓飢一頓的生活
-
生 きながらに死 んでいるって意味 では僕 も同 じだ活著卻如同死去 這句話說的就是我
-
この
世界 からの逃避 ばかり考 えるのが癖 になり始 めた頃 に當考慮如何逃避這個世界 成為一種習慣的時候
-
保険 会社 の新商品 保險公司推出了新商品
-
テレビ ラジオ ネット に最近 目 にするコピー 最近總能在電視 電台 網絡看到廣告標語
-
「
睡眠中 に増 える預金 」冷凍 睡眠 「在睡眠中增加存款」 冷凍睡眠
-
未 だ消 えぬ鮮明 な美 しき日々 の色 と還未消退的鮮明美麗的歲月色彩和
-
幾 ら願 ってみても決 して叶 わない事 無論如何祈求都不會實現的願望
-
分 かっているが時 は絶 えた既 に手遅 れ雖然我都理解但時機已過為時已晚
-
だからいっそ
全部 忘 れて眠 らせてくれ所以乾脆就讓我全部遺忘然後睡去吧
-
延命 措置 によりただ続 く寝息 も依靠延長生命措施而延綿沉睡的呼吸
-
後 ろ髪 引 かれるだけの断 ち切 れない糸 就像是戀戀難捨不忍切斷的線
-
堪 え難 い悪夢 みたい もう忘 れたい難以忍受 噩夢一般 好想忘了一切
-
いや
忘 れない分 からない おやすみなさい不 無法忘卻 我不明白 晚安
-
それから
六 十 年 僕 は眠 り続 けて此後的六十年 我一直在沉睡
-
月日 は文字通 りの悪夢 として過 ぎて光陰如字面上的惡夢一樣稍縱即逝
-
流転 する万物 は無愛想 で冷 め冷 めとした態度 だが雖然流轉的萬物 帶著簡慢的冷漠態度
-
僕 に取 っては未 だ恩人 で但對我來說依然是恩人
-
あらゆる
景色 が変 わり君 の病院 も無 くなり所有景色都已變遷 你住的醫院也已經沒了
-
始 めは苦労 した暮 らしも今 ではなんとかやってる剛開始的艱苦生活 現在也稍許起色了
-
晴 れ晴 れしい気持 ちで新 しい人生 をやり直 す我以開朗的心態 重新開始新的人生
-
君 の事 は忘 れたよ ってそんなわけはない我已經忘了你哦 這當然是不可能的
-
美 しい様々 には魂 が宿 り靈魂寄宿在真善美之中
-
その
根底 の連結 で「美 しい」は連 なり其根底的互相聯結形成了「美」
-
例 えば夕暮 れに望郷 が蘇 る様 に譬如在日暮時分像思鄉之情復甦一般
-
美 しい様々 が君 の面影 を呼 び所有的美好喚起你的面容
-
その
儚 さに脅 され続 ける日々 の果 てに在抵達被這份脆弱所威脅的歲月盡頭之後的末尾
-
行 き着 くどん詰 まりはやはり生 き死 にの闇 果然是生和死的黑暗
-
人 は喪失 を許容 出来 る生 き物 だ人類是能容許喪失的生物
-
だが
逃 げ出 した僕 はその限 りではない但逃跑的我並非如此
-
未 だ消 えぬ鮮明 な美 しき日々 の色 と還未消退的鮮明美麗的歲月色彩 和
-
幾 ら願 ってみても決 して叶 わない事 無論如何祈求都不會實現的願望
-
分 かっているが時 は絶 えた既 に手遅 れ雖然我都理解但時機已過為時已晚
-
だからいっそ
全部 忘 れて眠 らせてくれ所以乾脆就讓我全部遺忘然後睡去吧
-
延命 措置 によりただ続 く寝息 も依靠延長生命措施而延綿沉睡的呼吸
-
後 ろ髪 引 かれるだけの断 ち切 れない糸 就像是戀戀難捨不忍切斷的線
-
堪 え難 い悪夢 みたい もう忘 れたい難以忍受 噩夢一般 好想忘了一切
-
いや
忘 れない分 からない おやすみなさい不 無法忘卻 我不明白 晚安
-
すっかり
抜 け殻 になり歩 く並木道 在完全變為空殼的 植樹人行道上
-
幻覚 か君 にそっくりな女 の子 を見 る我看見和你長得一模一樣的女人 是幻覺嗎
-
休日 の陽射 し賑 やかに笑 うその声 に假日的陽光 那爽朗的笑聲
-
限 りなく確信 に近 い君 の面影 を見 る讓我更加地確信了 我看見你的容顏
-
やおら
女 の子 が駆 け寄 って抱 きついた女人從容地跑過來摟住了我
-
受 け止 めた そのしわしわの両手 に咲 いた我接受她 在她那雙滿是皺紋的手中綻放
-
あの
笑顔 はまるで懐 かしの絵画 か她的笑臉彷彿是幅懷舊的畫啊
-
互 いに目 を細 めて笑 う顔 は まさに僕 の希望 だ互相瞇起眼微笑的臉龐 正是我的希望
-
それこそが
僕 の希望 だ夢 にまで見 た僕 の希望 だ那才是我的希望 連夢中都會出現的希望
-
これこそが
僕 の希望 だ失 った僕 の希望 だ這才是我的希望 我曾失去的希望
-
未 だ消 えぬ鮮明 な美 しき日々 の色 と還未消退的鮮明美麗的歲月色彩 和
-
幾 ら願 ってみても決 して叶 わない事 無論如何祈求都不會實現的願望
-
分 かっているが時 は絶 えた既 に手遅 れ雖然我都理解但時機已過為時已晚
-
だからいっそ
全部 忘 れて眠 らせてくれ所以乾脆就讓我全部遺忘然後睡去吧
-
延命 措置 によりただ続 く寝息 も依靠延長生命措施而延綿沉睡的呼吸
-
後 ろ髪 引 かれるだけの断 ち切 れない糸 就像是戀戀難捨不忍切斷的線
-
堪 え難 い悪夢 みたい もう忘 れたい難以忍受 噩夢一般 好想忘了一切
-
いや
忘 れない分 からない どうすればいい?不 無法忘卻 我不明白 該如何是好?
-
冷 えたコンクリート もたれて頬 を付 ける倚靠著冰冷的混凝土 順勢將臉頰也貼上
-
目線 の先 西日 に漂 う埃 を見 る視線的前方 是飄浮在夕陽里的塵埃
-
何 を話 すでも無 く身動 きとれず沒什麼想說的話 身體也無法動彈
-
僕 は下手 な絵空事 ばかりをずっと空想 する我不停地幻想著 拙劣的荒謬虛構
-
冷 えたコンクリート もたれて頬 を付 ける倚靠著冰冷的混凝土 順勢將臉頰也貼上
-
目線 の先 西日 に漂 う埃 を見 る視線的前方 是飄浮在夕陽里的塵埃
-
何 を話 すでも無 く身動 きとれず沒什麼想說的話 身體也無法動彈
-
僕 は下手 な絵空事 ばかりをずっと空想 する我不停地幻想著 拙劣的荒謬虛構
-
下手 な絵空事 ばかりをずっと空想 する不停地幻想著拙劣的荒謬虛構
-
下手 な絵空事 ばかりをずっと空想 する不停地幻想著拙劣的荒謬虛構