奏(かなで)
粉ミルク
030
奏(かなで) - 粉ミルク
奏/スキマスイッチ (cover) by 粉ミルク ▷一週間フレンズ。
スキマスイッチ さんの『奏』を カバーさせていただきました
作詞:大橋卓弥, 常田真太郎
作曲:大橋卓弥, 常田真太郎
翻譯來源:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-667.html
奏 (かなで)
粉 ミルク
-
改札 の前 つなぐ手 と手 票閘口前和妳緊握住的雙手
-
いつものざわめき、
新 しい風 和往常一樣的喧囂及不同以往的新風
-
明 るく見送 るはずだったのに明明該是開心的送別
-
うまく
笑 えずに君 を見 ていた卻沒辦法笑著看著妳
-
君 が大人 になってくその季節 が妳就要成為大人了
-
悲 しい歌 で溢 れないように為了不讓這個季節充滿悲歌
-
最後 に何 か君 に伝 えたくて在最後想告訴妳一些甚麼
-
「さよなら」に
代 わる言葉 を僕 は探 してた我思索著代替「再見」的話語
-
君 の手 を引 くその役目 が僕 の使命 だなんて牽著妳的手是我的使命
-
そう
思 ってた我是這麼想的
-
だけど
今 わかったんだ僕 らならもう但是如今我明白了
-
重 ねた日々 がほら、導 いてくれる過去共度的每一天會指引著我們繼續走下去
-
君 が大人 になってくその時間 が妳就要成為大人了 這段時間
-
降 り積 もる間 に僕 も変 わってく日月累積 我也會有所改變
-
たとえばそこにこんな
歌 があれば如果說那裡有這樣一首歌
-
ふたりはいつもどんな
時 もつながっていける兩個人無時無刻都能緊緊相繫
-
突然 ふいに鳴 り響 くベル の音 突然間汽笛響起
-
焦 る僕 解 ける手 離 れてく君 焦急的我 鬆開的手 就要離去的妳
-
夢中 で呼 び止 めて抱 き締 めたんだ喊住妳 忘情地緊緊擁抱
-
君 がどこに行 ったって僕 の声 で守 るよ不管妳往哪裡去 我的聲音都會守護著妳
-
君 が僕 の前 に現 れた日 から從妳出現在我面前的那一刻起
-
何 もかもが違 くみえたんだ或許一切看起來都不一樣了
-
朝 も光 も涙 も、歌 う声 も不管是早晨 不管是陽光 不管是眼淚 還是歌聲
-
君 が輝 きをくれたんだ都因為妳而閃耀動人
-
抑 えきれない思 いをこの声 に乗 せて無法抑制的思念隨著這歌聲
-
遠 く君 の街 へ届 けよう送往妳所在的遠方
-
たとえばそれがこんな
歌 だったら如果說那是這樣的歌
-
ぼくらは
何処 にいたとしてもつながっていける我們不管在什麼地方都能緊緊相繫