まるちゃん

KISS OF DEATH (Produced by HYDE) - 中島美嘉

TV動畫《DARLING in the FRANXX》片頭曲
作詞・作曲:HYDE
編曲:HYDE/Carlos K.

翻譯來自:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1516640306.A.483.html

歌詞
留言 0

KISS OF DEATH (Produced by HYDE)

中島美嘉なかしまみか


  • そばにくずれゆく抑制よくせい

    過來我身邊 抑制我的崩壞

  • ボクぼくこわがらないで

    不要害怕啊

  • べないとり夢見ゆめみそら

    無法飛翔的鳥 夢見了天空

  • まじわってくいろ それはちがうred

    糾纏而濃烈的色彩 染上異常的鮮紅

  • ドアどあたたおとボクぼくみみふさいだ

    遮住耳朵 不去聽那敲門的聲音

  • たたいてるのはキミきみ?それともほかの?

    是你在呼喚我嗎 亦或是他人?

  • Will your lips taste the kiss of death?

  • ダーリンだーりん運命うんめい血管けっかんはしるよ

    Darling, 命運在我血管中流動

  • うごはじめた世界せかいあい?

    如同開始運轉的世界 …愛?

  • だれよりもいたいよダーリンだーりん

    比誰都想融合在一起 Darling

  • ボクぼくこわがらないで Kiss me now

    不要害怕 親吻我吧

  • キミきみあじわいたい …そんなボクぼくへん?

    想品嘗你的味道 …我變得有些奇怪

  • 一人ひとりじゃそれはかんじられない

    那是孤身一人的我們無法體會的感受

  • きしめうのはきずふさぐから

    相互擁抱可以止住我們的傷口

  • ボクぼくくちびるがそのいきふさ

    所以我想用唇封住你的呼吸

  • Will your lips taste the kiss of death?

  • ダーリンだーりん鼓動こどうゆびさきまで

    Darling 從心臟到指尖的悸動

  • 気持きもちはなに? …ねぇ?

    這種快要融化的感覺是甚麼? …吶?

  • そばにくずれゆく抑制よくせい

    過來我身邊 抑制我的崩壞吧

  • ボクぼくこわがらないで Kiss me now, my love

    不要害怕 親吻我吧 我的愛人!

  • くときと感覚かんかくキミきみあじがした

    你的味道讓我感到逝去的瞬間

  • Did your lips taste the kiss of death?

  • ダーリンだーりん運命うんめい血管けっかんはしるよ

    Darling 命運在我血管中流動

  • うごはじめた世界せかいあい?

    如同開始運轉的世界 …愛?

  • だれよりもいたいよダーリンだーりん

    比誰都想融合在一起 Darling

  • ボクぼくこわがらないで

    不要害怕我的樣子

  • キミきみあじあわせて Kiss me now

    讓我細細品嘗你 現在就親吻我吧