KISS OF DEATH (Produced by HYDE)
中島美嘉
まるちゃん
KISS OF DEATH (Produced by HYDE) - 中島美嘉
TV動畫《DARLING in the FRANXX》片頭曲
作詞・作曲:HYDE
編曲:HYDE/Carlos K.
翻譯來自:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1516640306.A.483.html
KISS OF DEATH (Produced by HYDE)
中島美嘉
-
そばに
来 て崩 れゆく抑制 過來我身邊 抑制我的崩壞
-
ボク を怖 がらないで不要害怕啊
-
飛 べない鳥 が夢見 た空 無法飛翔的鳥 夢見了天空
-
交 わってく色 それは違 うred糾纏而濃烈的色彩 染上異常的鮮紅
-
ドア を叩 く音 にボク は耳 を塞 いだ遮住耳朵 不去聽那敲門的聲音
-
叩 いてるのはキミ ?それとも他 の?是你在呼喚我嗎 亦或是他人?
-
Will your lips taste the kiss of death?
-
ダーリン 運命 が血管 を走 るよDarling, 命運在我血管中流動
-
動 き始 めた世界 …愛 ?如同開始運轉的世界 …愛?
-
誰 よりも溶 け合 いたいよダーリン 比誰都想融合在一起 Darling
-
ボク を怖 がらないで Kiss me now不要害怕 親吻我吧
-
キミ を味 わいたい …そんなボク は変 ?想品嘗你的味道 …我變得有些奇怪
-
一人 じゃそれは感 じられない那是孤身一人的我們無法體會的感受
-
抱 きしめ合 うのは傷 を塞 ぐから相互擁抱可以止住我們的傷口
-
ボク の唇 がその息 を塞 ぐ所以我想用唇封住你的呼吸
-
Will your lips taste the kiss of death?
-
ダーリン 鼓動 が指 の先 までDarling 從心臟到指尖的悸動
-
溶 け出 す気持 ちは何 ? …ねぇ?這種快要融化的感覺是甚麼? …吶?
-
そばに
来 て崩 れゆく抑制 過來我身邊 抑制我的崩壞吧
-
ボク を怖 がらないで Kiss me now, my love不要害怕 親吻我吧 我的愛人!
-
死 は逝 くときと似 た感覚 とキミ の味 がした你的味道讓我感到逝去的瞬間
-
Did your lips taste the kiss of death?
-
ダーリン 運命 が血管 を走 るよDarling 命運在我血管中流動
-
動 き始 めた世界 …愛 ?如同開始運轉的世界 …愛?
-
誰 よりも溶 け合 いたいよダーリン 比誰都想融合在一起 Darling
-
ボク を怖 がらないで不要害怕我的樣子
-
キミ を味 あわせて Kiss me now讓我細細品嘗你 現在就親吻我吧