Deep in Abyss
リコ(富田美憂)、レグ(伊瀬茉莉也)
站長
Deep in Abyss - リコ(富田美憂)、レグ(伊瀬茉莉也)
電視動畫《來自深淵》(日語:メイドインアビス,英語:MADE IN ABYSS)片頭曲。
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3704999
譯者:SPT草包
Deep in Abyss
リコ (富田 美憂 )、レグ (伊瀬 茉莉也 )
-
誰 もが逆 らえずに潜 っていく誰都無法反過來潛下去
-
その
目 を灯火 より輝 かせて讓那眼神比燈火還光輝閃耀
-
目指 す先 は深 く目標的地點是深處
-
まっすぐに
迷 い込 む筆直地迷失了
-
口 開 けた奈落 の罠 張開了口地獄的圈套
-
真実 の跡 を追 いかけよう追趕真實的痕跡吧
-
今 答 えが見 つかるなら全部 失 くしてもいい如果現在發現了答案 就算失去了一切也可以
-
その
声 を離 さないように木霊 がまだ響 いてる為了不要讓那聲音離開 回音還在響徹著
-
羅針盤 はずっと闇 を指 したまま逃 げ場 のない方 へ羅盤一直指向了黑暗 前往無處可逃的地方
-
それが
呪 いでも那個即便是詛咒
-
鼓動 は本物 心跳也是貨真價實的
-
二度 と憧 れは止 まらない再次的憧憬 無法停止
-
例 えば恐 ろしい何 かと出会 っても就算與可怕的什麼相遇
-
恐怖 の影 で胸 は高鳴 ってく因恐怖的影子而胸口激烈跳動
-
もう
誰 も届 かない已經誰都傳達不到了
-
深 くまで降 りてきた下降到深處為止
-
でも
沈黙 する奈落 但是沉默著的地獄
-
まだ
足 りないと言 うように誘 い込 む像是說著「還不足夠」地引誘著
-
今 この目 で見 つめるのは暗闇 のその向 こう現在用這雙眼凝視著的是 暗黑的那個方向
-
光 より輝 かしい謎 と真実 が見 える比光芒還閃耀 看得見謎與真實
-
羅針盤 は今 静 かに応 えた意味 をほのめかせて羅盤現在 靜靜地回應著 暗示著其意義
-
もし
答 えを知 ったのなら何 かが変 わるのかな要是知道答案了 會否會有什麼改變呢
-
ふと
迷 う僕 らの背 を憧 れがまた押 してる突然迷惘了 憧憬又再次推動著我們
-
今 答 えが見 つかるなら全部 失 くしてもいい如果現在發現了答案 就算失去了一切也可以
-
その
声 を離 さないように木霊 がまだ響 いてる為了不要讓那聲音離開 回音還在響徹著
-
羅針盤 はまた闇 を指 している この心 とともに羅盤再次 正指向了黑暗 與這心靈一同
-
それが
呪 いでも那個即便是詛咒
-
鼓動 は本物 心跳也是貨真價實的
-
二度 と憧 れは止 まらない再次的憧憬 無法停止