站長
2,532

だから、ひとりじゃない - Little Glee Monster

電視動畫《我的英雄學院》(日語:僕のヒーローアカデミア)第二期片尾曲。

歌詞
留言 0

だから、ひとりじゃない

Little Glee Monster


  • 泣いて 泣いて 泣いて もがいて

    哭泣著 哭泣著 哭泣著 掙扎著

  • 何度だって 乗り越えていこう

    不論多少次 都要去克服

  • 泣いて 泣いて 泣いて もがいて

    哭泣著 哭泣著 哭泣著 掙扎著

  • もう…ひとりじゃないから!

    已經…不再是獨自一人!

  • 向かい風ばかり なんで自分だけ

    迎面而來的風 為什麼只有我

  • 綺麗ごとが 嫌いだった

    厭惡華而不實的話語

  • すべては繋がる 今この瞬間

    連結起一切 現在 這個瞬間

  • 走り続けなきゃ 夢に近づけない

    不持續走下去 將無法離夢想更近

  • 空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ

    光只是看著天空 是無法找到答案的

  • 今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを

    如今 想要證明我們是存在於此

  • 今日も 泣いて 泣いて

    今天也是 哭泣著 哭泣著

  • 何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ (大丈夫さ)

    不論多少次 都要去克服給你看 握起雙手吧 (沒問題的)

  • ヒトリじゃないんだ! ないんだ!

    不再是獨自一人! 不再是了!

  • 絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

    呼喊絕對不會退讓的心 不會再逃避了

  • 初めて会う人ばかりの街に

    在盡是陌生人的街道上

  • 慣れず 涙 溢れる 帰り道に

    不習慣的淚水滿溢在回家路上

  • 目的の駅通り過ぎても

    即使錯過了目標的車站

  • どこかに行ってしまいたくても

    雖然想就這樣逃避離開

  • なつかしい匂いやあたたかい声

    懷念的味道和溫暖的聲音

  • 恋しくて 遠ざかる あの日の夢

    懷念逐漸遠去 那一天的夢想

  • 自分がどこにいるべきなのか

    自己應該在哪裡呢

  • 自分はどこに向かってるのか

    自己是朝向哪裡的呢

  • 夢に続く交差点 今 真ん中に 立ってるんだ

    在夢想延續的交差點 現在 就站立於正中央

  • きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を

    總有一天會明白 我們身處於此的意義

  • 今日も 泣いて もがいて

    今天也是 哭泣著 掙扎著

  • 今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない (大丈夫さ)

    這次一定要爬上去給你看 絕不會放棄 (沒問題的)

  • 叶えるんだ! わかった!

    一定能實現的! 我知道的!

  • 絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

    呼喊絕對不會退讓的心 不會再逃避了

  • 立ち止まっている 暇などないんだ

    已經沒有時間再止步不前了

  • 描いている 未来に 逢いに行こう

    去與描繪的未來相見吧

  • 今日も 泣いて 泣いて

    今天也是 哭泣著 哭泣著

  • 何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ

    不論多少次 都要去克服給你看 握起雙手吧

  • ヒトリじゃないんだ! ないんだ!

    不再是獨自一人! 不再是了!

  • 絶対に譲れない心を叫べ

    呼喊絕對不會退讓的心

  • 泣いて もがいて

    哭泣著 掙扎著

  • 今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)

    這次一定要爬上去給你看 絕不會放棄 (沒問題的)

  • 叶えるんだ! わかった!

    一定能實現的! 我知道的!

  • 絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

    呼喊絕對不會退讓的心 不會再逃避了

  • つかむんだ。

    去抓住吧。