今日はゆっくり話そう
ZARD
まるくん
今日 はゆっくり話 そう
今天讓我們來促膝長談吧
ZARD
-
今日 はゆっくり話 そう今天讓我們來促膝長談吧
-
君 は この日 一番 の穏 やかな その顔 を見 せるね你啊 這一日最沈穩不過的 那般顏容 讓我看見
-
すり
切 れる程 の緊張感 の中 で那樣氣氛過程 在那緊張感的中間
-
最 も輝 くその時 を讓我看見那最燦爛的時刻
-
いつもは
ボー っと忘 れてるけど ふと心 に稲妻 が走 る雖然我總是心不在焉忘東忘西的 但突然間 心中宛如掠過閃電般
-
そんな
何 かを見 た瞬間 に就像是在看見了什麼東西的瞬間
-
空気 が動 く空氣流動著
-
雑然 とした日常 の中 で在繁瑣的日常生活中
-
息 を吸 うたび舞 うホコリ のように就如同每當呼吸時飛揚的塵埃般
-
何 ら変 わっちゃいないせいなのさ也許是 因為什麼事都沒改變的因素吧
-
空気 が止 まる…空氣又靜止了…
-
くたびれていて そんな
自分 が無感動 で疲憊不堪 而這樣的自己沒有任何感動
-
人恋 しくて孤独 なら想有人陪伴 當孤獨襲來
-
今日 はゆっくり話 そう今天讓我們來促膝長談吧
-
君 は この日 一番 の穏 やかな その顔 を見 せるね你啊 這一日最沈穩不過的那般顏容 讓我看見
-
すり
切 れる程 の緊張感 の中 で那樣氣氛過程 在那緊張感的中間
-
最 も輝 くその時 を讓我看見那最燦爛的時刻
-
人 ゴミ の中 を かきわけ走 る撥開人群 快跑著
-
そんな
君 を見 るのが好 きで我喜歡看著 那樣的你
-
いつも
早 い時間 から待 っていた你總是早早就在那兒等著我
-
不思議 だけど雖然有點不可思議
-
あたり
前 に居 るから感 じないけど雖然人們因為理所當然地生存著 而沒有感覺
-
みんないったい
何 をめざして但是人們一定都在想著目標為何
-
どこに
向 おうと思 っているのだろう該往何處去吧
-
だから
知 りたい!因此我更想知道
-
ここから
先 はレール のない人生 今後 是沒有軌道的人生
-
真実 (ほんとう)に思 っている事 が わからなくなるよ連現在認真思考的事 也變得不太清楚了呀
-
今日 はゆっくり話 そう今天讓我們來促膝長談吧
-
君 は この日 一番 の穏 やかな その顔 を見 せるね你啊 這一日最沈穩不過的那般顏容 讓我看見
-
すり
切 れる程 の緊張感 の中 で那樣氣氛過程 在那緊張感的中間
-
最 も輝 くその時 を讓我看見那最燦爛的時刻
-
今日 はゆっくり話 そう今天讓我們來促膝長談吧
-
君 は この日 一番 の穏 やかな その顔 を見 せるね你啊 這一日最沈穩不過的那般顏容 讓我看見
-
数多 い願 いの中 でも たったひとつ叶 えられるとしたら即使在眾多的願望中 如果只能實現其中一個的話
-
何 を選 ぶだろう…我會選擇什麼呢…