

EONIAN-イオニアン-
ELISA

EXE
EONIAN-イオニアン- - ELISA
動畫電影《樂園追放 -Expelled from Paradise-》(日語:楽園追放 -Expelled from Paradise-)主題曲。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=44907&snA=29
EONIAN-イオニアン -
ELISA
-
涙がいくつあふれただろう
已經流過多少次眼淚了呢
-
痛みを何度感じただろう
已經感覺過多少次痛處了呢
-
言葉を持たずに紡ぐ詩
一首不用言語編織的詩歌
-
記憶に眠る心のレゾナンス
一陣沉睡在記憶中的心靈共鳴
-
青空と地平線
蔚藍天空與地平線
-
荒野に咲いた望みの花
在荒野中盛開的希望之花
-
受け入れてく苦しみが
承受著的痛苦
-
目覚めさせる強さ
喚醒了我們的堅強
-
いにしえから吹く風に
從昔日吹來的風
-
背中を押されたなら
將我們推向前的話
-
満ちてく未知へと
就向著充滿未知的旅途
-
さあ、旅立とう
啟程吧
-
It's so far away
-
描きたいよ
好想描繪出來
-
終わりのない物語の続きを
那一個未完結故事的延續
-
暗闇を彷徨っても
即使在黑暗中徬徨
-
この願いは光を抱きしめられる
這份願望也能被光芒擁抱
-
時を越えここから
從此超越了時間
-
愛しさ繋ぐ 永遠に…
連繫著我們的愛 直到永遠…
-
足跡刻んで行く理由
沿著足跡探求的理由
-
あれからずっと追いかけ求めてる
從那之後我便不斷地追尋
-
奪いあい傷つけあう
彼此爭奪 互相傷害
-
愚かなる日には還らない
那些愚蠢的日子不會復返
-
胸の奥に大切な
只要內心深處
-
笑顔があればいい
有著重要的笑容就可以
-
途切れたパルス読みとって
解讀中斷的電波訊號時
-
ノイズの向こうにいる
在雜音的另一端
-
自分と逢うまで
直到尋得自我
-
もう、迷わない
我已不再迷網
-
Starting over
-
伝えたいよ
好想傳達給
-
立ち止まらず生まれ変わる未来へ
那一個無法停下腳步 重獲新生的未來
-
運命に負けたくない
不想向命運屈服
-
追憶から聴こえる確かな鼓動
來自追憶中那鼓確切的心跳聲
-
響きあう場所には
產生共振的那個地方
-
奇跡が宿る 永遠に…
奇蹟就在此處 永遠存在…
-
幾千もの瞳が見上げた
由數千對眼眸仰望著的
-
月と星座が
月亮與星座
-
寄り添う広い宙で
相互依偎著廣闊的宇宙
-
ひとつひとつの希望灯せば
若能將希望之燈一一點亮的話
-
そうまた出逢えるさ…
沒錯 一定還能再相逢唷…
-
So Long…
-
It's so far away
-
描きたいよ
好想描繪出來
-
終わりのない物語の続きを
那一個未完結故事的延續
-
暗闇を彷徨っても
即使在黑暗中徬徨
-
この願いは光を抱きしめられる
這份願望也能被光芒擁抱
-
目に映る全てを今
映入眼廉的一切 此刻都
-
明日へ進む力にして
成為了邁向明日的力量
-
時を越えここから
從此超越了時間
-
愛しさ繋ぐ 永遠に…
連繫著我們的愛 直到永遠…