站長

Black Bird - Aimer

日影《累-醜陋的東西都是不被需要的-》(日語:累-かさね-)主題曲
電影於2018年9月7日在日本上映
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4130332
譯者:大棕熊

歌詞
留言 0

Black Bird

Aimer


  • ちいさなころちいさなねがいは

    小時候許下的眇小願望是

  • だれのためにどんどんおおきくなった

    為了誰而逐漸成長茁壯的?

  • Everyone never knows かさつづけすぎたうそ

    永遠不會有人得知 不斷重複說過的謊

  • No one finds me からなくなるよ Black Bird

    無人知曉真實的我 要變得茫然了啊 罪孽深重的鳥兒

  • すぐにちていきそうだ まるで一人ひとりステージすてーじ

    彷彿即將就要墜落深淵 彷彿像是一個人的舞台

  • 暗闇くらやみこえらすよ I cry

    於漆暗之中我聲嘶力竭 哭喊

  • きっとそらかたなんて だれおしえてくれなかったよ

    翱翔天空的方法 不曾有人教導過我啊

  • さかさまに うみそこに I fall

    難道要我以這身姿態墮入深海之底

  • あいされるようなだれかになりたかっただけ

    我只是想成為被愛的人

  • あなたのなら ゆがんだ世界せかい

    若是你的眼 那這歪曲世界的一切

  • なにもかもが どんなに綺麗きれいだろう

    看起來都會無比美麗吧

  • いつかかなうと さがつづけてきたあさ

    某天實現願望時才發現 我持續探尋的光芒下

  • No one finds me 戸惑とまどいながら Black Bird

    無人看出真實的我 迷失了生存方向 罪孽深重的鳥兒

  • 不意ふいえていきそうだ きゅうひか景色けしき

    似乎眨眼便會消失遠去 那突然開始明亮的景色

  • 太陽たいよう 羽根はねかすの I fly

    赤紅的太陽會將我的羽翼燒融嗎? 我還能翱翔嗎?

  • こんなこえごえなんて だれづいてくれなかったよ

    這樣的聲音的鳴叫聲 誰也不曾注意過啊

  • くろげに がして I walk

    全身被燒焦的焦黑 I walk

  • きしめるようなあなたになりたかっただけ

    只是想成為緊緊抱住的你

  • すぐにちていきそうだ 不意ふいえていきそうで

    猶如霎時就會墜落深淵 彷彿突然便會消失遠去

  • 暗闇くらやみこえらすよ I cry

    於漆暗之中我聲嘶力竭 哭喊

  • ずっとそらかたなんて だれおしえてくれなかったよ

    翱翔天空的方法 不曾有人教導過我啊

  • さかさまに ゆめふちに I fall

    難道要我以這身姿態墜入虛幻之淵

  • あいされるようなだれかになりたかっただけ

    我只是想成為被愛的人