

ビタースウィート
luz

Sion1207
ビター スウィート
luz
-
熱い夜を求めて、抜け出す午前0時。
奢求灼熱的夜晚、於午夜0點時逃離此地。
-
こんな前戯(イントロ)じゃあ僕は満足(みた)されないよ。
這樣的前戲我才無法滿足唷。
-
そして君を見つけた。灰かぶりの歌姫。
然而我找到妳了。 灰姑娘的歌姬。
-
なぜ哀愁(かなし)げな声で君は歌うの?
為什麼妳用如此悲傷的聲音唱著歌?
-
グラス越しに少しの熱い視線。
在玻璃上 而穿透過那些許灼熱的凝視。
-
が、つい苦戦。燃える悪い癖。
垂死掙扎。燃起那樣的壞習慣。
-
どうしたんだい? 案外感じない?
要做甚麼呢? 不覺得意外嗎?
-
おまじないはいつでも、君にRendez-vous!
如同咒語一般一直以來、想與妳來場祕密約會!
-
地位も体裁も関係ない。
跟地位以及外表都沒有關係。
-
今は、君だけが欲しい。
現在、我只想要得到妳。
-
“I love you”
“我愛妳”
-
消えない傷(キス)をあげる。君が誰にも行けぬように。
不會失去的傷痕(吻)我將獻給妳。 因此妳不能再尋找任何人。
-
きっとほろ苦いだけの恋はしなくてもいいよ。
當然 苦樂參半的戀愛即便不這麼做也可以對吧。
-
さぁ、僕だけにして?
來吧、就視我唯一吧?
-
ガラスの靴を履けば、女(きみ)はサンドリヨンになれる。
穿上玻璃製的高跟鞋、妳將成為仙杜瑞拉。
-
今夜から、この僕が「好き」にしてあげる。
從今夜起、就此成為我的「摯愛」吧。
-
君は少し戸惑って……だけど、僕を見つめ頷いた。
妳看起來有點困惑……就算如此、我依然看到妳頷首同意了。
-
これは確信。デレたら、僕のもの。
相當確信著。這樣的話,妳就會成為我的所有物。
-
No one matters but you.
除了妳無人比妳更重要。
-
君が喜ぶドレスを仕立てよう。
為了訂製一件妳會開心的禮服送給妳。
-
フェアリーのように成す神 技。
如同成為仙女一般的神技。
-
まさに杖失くしたゴッドマザーのよう。
就像失去權杖的上帝之母一樣。
-
味が苦くて飲めないなら、ミルクをあげるよ。
味道苦澀而無法飲下的話、會給妳牛奶的唷。
-
“I want you”
“我想要妳”
-
君の歌声はそんな小さな舞台(はこ)を飛び越えて、
妳的歌聲是如此的在這小巧的舞台上飛躍著、
-
もっと世界中の心に反響(ひび)くはずだよ。
更多地在世界中心內迴盪著吧。
-
さぁ、夢はひそかに。
來吧、悄悄的做夢吧。
-
カボチャの馬車が来たら、舞踏会への招待状。
南瓜的馬車到來之時、獻上舞會的招待券。
-
今夜から、もう君に灰なんてかぶらせない。
從今夜起、妳無須再回歸成為灰姑娘了。
-
We are meant to be together. We are meant for each other.
我們注定是要在一起的 我們彼此是相互企圖著的
-
S・D・M・B・B-B-B!
S・D・M・B・B-B-B!
-
Sweetじゃない、Bitterなこの愛。
並不甜蜜、卻又痛苦的愛。
-
Don’t Know Why.
無須知曉為了甚麼。
-
そのEyesまた哀愁(かなし)げにGet a look.
那個雙瞳卻讓我又再次看見了悲傷。
-
――午前0時は、「仮面の裏」が現れる時間。
午夜0點是、「面具之後」顯現而出的時間。
-
“迎えに来た”
“我來接妳了”
-
夜の魔法(メイク)が溶けて、君が素顔に戻ってく。
夜晚的魔法(偽裝)溶解之後、將妳的真實面貌回歸吧。
-
きっと君を哀しませたのは、他でもない強欲なこの僕だ!
當然 會讓妳感到悲傷的、 不是其他 只因如此貪婪的我!
-
ガラスの靴は、君に少し背伸びをさせたみたい。
玻璃製的高跟鞋、看起來能讓妳稍微得到自信。
-
次の夜は、心から「好き」と言わせるよ。
下一個夜晚、將打從內心「喜愛」這麼說著唷。