站長
502

ソラノネ - ZAQ

電視動畫《荒野的壽飛行隊》(日語:荒野のコトブキ飛行隊)片頭曲
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1341512800

歌詞
留言 0

ソラノネそらのね

ZAQ


  • くもくも 網目あみめけて

    穿過雲和雲間的網眼

  • おど羽根はね かぜまと

    舞動的翅膀 纏繞在風中

  • まえほしちていく

    在眼前 星星正在墜落

  • あこがれた あおあお にじ地表ちひょう げた

    那令人憧憬的蒼藍 滲出地表一躍而上

  • かせてよ きみだけのそら

    讓我聽聽吧 只屬於你的那份空之音

  • 重力じゅうりょく味方みかたにつけて

    起飛吧 讓重力成為伙伴

  • もう一度いちど 何度なんどでも わらいながら

    再一次 無論幾次 都能同時笑著

  • ぼくらは うしろをいてぼうとはしない

    我們是不會往後飛的

  • きないゆめ 明日あすってきる

    向著無盡的夢想 只為追逐著明天而活著

  • ひとひと 隙間すきまって

    縫補著人與人之間的空隙

  • およかげ 現実げんじつ

    游動的影子沉醉於現實

  • 見上みあげるのが こわくなっていく

    抬頭仰望 也變得可怕起來

  • まもるべき あわあわ 果敢はかなくはじけた こえ

    應該去守護的 淡淡的泡沫 果敢地發出爆裂的聲音

  • のこせたか きみだけのそら

    殘留下的 只屬有於你的那份空之音

  • 運命うんめい引力いんりょくみちびいたみち

    命運的引力所指向的道路

  • だれのため なんのため たたかうのか

    是為了誰 為了什麼 而戰鬥的呢

  • ぼくらの 背中せなか世界せかいあらそうのなら

    如果我們身後的世界正在紛爭的話

  • きてほしい」 せめてつようた

    「想要活下去」 至少要大聲歌唱

  • んだ砂利じゃりには くろがねあじ

    啃咬的砂石上 散發著鐵的味道

  • てない ぼくげない

    不會捨棄 我不會逃避

  • 日向ひなたをいく かがやきへあるいていく

    向著朝陽 向著光輝邁出腳步

  • 「ねぇ」

    「吶」

  • とどかないほどとおきみ

    無法傳達給遙不可及的你

  • こえてる?」「大丈夫だいじょうぶ

    「能聽到嗎?」「沒關係」

  • ってるから」

    「我會等著你」

  • おもいひとつでける

    起飛吧 僅憑心中的一份信念奔馳著

  • もう一度いちど 何度なんどでも わらっていけ

    再一次 無論幾次 綻放笑容吧

  • ぼくらは うしろをいてぼうとはしない

    我們是不會往後飛的

  • きないゆめ 明日あすってきる

    向著無盡的夢想 只為追逐著明天而活著

  • いた絶望ぜつぼうあいざした

    湧出的絶望 關閉了愛

  • よわぼくきらいだ

    討厭軟弱的自己

  • ながれるいま かうさき未来みらい

    流淌的此刻 朝著的前方是未來