LuvRanka
885

それが声優! - イヤホンズ

作詞:あさのますみ 
作曲:佐々倉有吾 
編曲:横山 克
歌:Earphones(高野麻里佳、高橋李依、長久友紀)
翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2911285

歌詞
留言 0

それが声優せいゆう

イヤホンズいやほんず


  • 「Hi! Hi! 道なき道を Go! Go! どこまでも」

    「Hi! Hi! 前方未知的道路上 Go!Go! 不管到何處」

  • 手が届くのか誰にも分からない 自分次第 だからこそ 決めました

    不知是誰能伸出援手 下次自己 一定能夠 做出選擇

  • はーい!勉強と仕事どっちも大切です

    是! 念書和工作都會重視

  • 演技は大好き でも実は

    喜歡演戲 但實際上

  • 人前に立つのはちょっと苦手 私の個性ってなんですか?

    在別人面前展現有點害怕 對於我的個性有什麼看法?

  • だけど 度胸は人一倍

    只是 勇氣有多一倍

  • ホントはしっかり者 でもそれは内緒なの かわいくとぼけさせて

    是個真正有把握的人 但這要保密 展現可愛又傻呼呼一面

  • 私は声優

    我是位聲優

  • 行こう 未来はこの手でつかむんだ

    出發吧 這雙手上掌握未來

  • 行こう 自己責任で決めるんだ

    出發吧 負責自己選擇的決定

  • どんな試練やってきても 自分をいつも信じて

    不論什麼試煉都去嘗試 一直相信著自己

  • 目指せ 世間の荒波なんのその

    朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折

  • 目指せ さすらいの人生ギャンブラー

    朝向吧 隨波逐流的人生浪人

  • 喉だけはおだいじに

    僅有喉嚨是最重要的

  • すもももももももものうち すもももももももものうち

    那個微笑甜美的我 那個微笑甜美的我

  • 笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ

    微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧

  • 「Hi! Hi! あすはどっちだ!? Go! Go! わかりません」

    「Hi! Hi! 明日在哪呢 Go!Go! 我不知道」

  • 茨の道だとしても 逃げないで進みたい 紆余曲折 どんとこい

    不管多艱苦的路 決不逃避繼續往前 不論多少曲折的事 都放馬過來

  • はーい!前のめりです 常にいちご・いちごで

    是!前向衝刺 總是甜甜蜜蜜 在這當中

  • そうよ私はおひめさま

    我就是公主

  • ピンクのフリルに包まれて かわいい笑顔で勝負です

    包覆在這甜美的蛋糕 用這份可愛地笑容決勝負

  • でもね ホントは頑張り屋さん

    但是呢 真的是一位努力家

  • キャリアは10年です だけどまだ15歳 お仕事がんばります

    歷經10年 但仍還是15歲 努力地工作

  • 私は声優

    我就是聲優

  • 泣くな 何度オーディションに落ちても

    別哭呢 不論面試幾次都失敗

  • 泣くな バイトばかりの生活も

    別哭吧 在這每日工作的生活中

  • 予想つかない明日なら 楽しむしかないサバイバル

    即使無法預期的明天的話 也只好帶著微笑的生活下去

  • 引くな ボーナス? それ食べ物ですか?

    振作吧 獎狀? 這能吃嗎?

  • 引くな フリーダム 自営のマイノリティー

    振作吧 自由吧 自己是稀有的存在

  • 領収書くださいな

    請給我領取證書

  • 新人歌手新春シャンソンショー 新人歌手新春シャンソンショー

    新人歌手的新春舞台 新人歌手的新春舞台

  • 笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ

    微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧

  • 「Hi! Hi! I・YA・HON・ZU!」

  • 人生は甘くない 夢だけじゃ生きていけないよ

    人生並不是美好 只抱有著夢想是活不下去的

  • だけどどんなに無謀な賭けでも やっぱり大好き

    不過不論毫無計畫性的也賭下去 這樣的我也不賴

  • さあ準備です 台本 のどあめ アクセント辞典

    已經準備好了 劇本 輕咳喉嚨 照著口音念

  • 向かいましょう スタジオへ!

    前往走向工作室去吧!

  • 行こう 未来はこの手でつかむんだ

    出發吧 這雙手上掌握未來

  • 行こう 自己責任で決めるんだ

    出發吧 負責自己選擇的決定

  • どんな試練やってきても 自分をいつも信じて

    不論什麼試煉都去嘗試 一直相信著自己

  • めざせ 世間の荒波なんのその

    朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折

  • めざせ さすらいの人生ギャンブラー

    朝向吧 隨波逐流的人生浪人

  • 喉だけはおだいじに

    僅有喉嚨是最重要的

  • 庭には二羽鶏がいる 庭には二羽鶏がいる

    有兩隻雞在庭院中 有兩隻雞在庭院中

  • 隣の竹やぶ竹立てかけた 隣の竹やぶ竹立てかけた

    靠在竹林邊休息著  靠在竹林邊休息著

  • 笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ

    微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧