

それが声優!
イヤホンズ

LuvRanka
それが声優 !
イヤホンズ
-
「Hi! Hi! 道なき道を Go! Go! どこまでも」
「Hi! Hi! 前方未知的道路上 Go!Go! 不管到何處」
-
手が届くのか誰にも分からない 自分次第 だからこそ 決めました
不知是誰能伸出援手 下次自己 一定能夠 做出選擇
-
はーい!勉強と仕事どっちも大切です
是! 念書和工作都會重視
-
演技は大好き でも実は
喜歡演戲 但實際上
-
人前に立つのはちょっと苦手 私の個性ってなんですか?
在別人面前展現有點害怕 對於我的個性有什麼看法?
-
だけど 度胸は人一倍
只是 勇氣有多一倍
-
ホントはしっかり者 でもそれは内緒なの かわいくとぼけさせて
是個真正有把握的人 但這要保密 展現可愛又傻呼呼一面
-
私は声優
我是位聲優
-
行こう 未来はこの手でつかむんだ
出發吧 這雙手上掌握未來
-
行こう 自己責任で決めるんだ
出發吧 負責自己選擇的決定
-
どんな試練やってきても 自分をいつも信じて
不論什麼試煉都去嘗試 一直相信著自己
-
目指せ 世間の荒波なんのその
朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折
-
目指せ さすらいの人生ギャンブラー
朝向吧 隨波逐流的人生浪人
-
喉だけはおだいじに
僅有喉嚨是最重要的
-
すもももももももものうち すもももももももものうち
那個微笑甜美的我 那個微笑甜美的我
-
笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧
-
「Hi! Hi! あすはどっちだ!? Go! Go! わかりません」
「Hi! Hi! 明日在哪呢 Go!Go! 我不知道」
-
茨の道だとしても 逃げないで進みたい 紆余曲折 どんとこい
不管多艱苦的路 決不逃避繼續往前 不論多少曲折的事 都放馬過來
-
はーい!前のめりです 常にいちご・いちごで
是!前向衝刺 總是甜甜蜜蜜 在這當中
-
そうよ私はおひめさま
我就是公主
-
ピンクのフリルに包まれて かわいい笑顔で勝負です
包覆在這甜美的蛋糕 用這份可愛地笑容決勝負
-
でもね ホントは頑張り屋さん
但是呢 真的是一位努力家
-
キャリアは10年です だけどまだ15歳 お仕事がんばります
歷經10年 但仍還是15歲 努力地工作
-
私は声優
我就是聲優
-
泣くな 何度オーディションに落ちても
別哭呢 不論面試幾次都失敗
-
泣くな バイトばかりの生活も
別哭吧 在這每日工作的生活中
-
予想つかない明日なら 楽しむしかないサバイバル
即使無法預期的明天的話 也只好帶著微笑的生活下去
-
引くな ボーナス? それ食べ物ですか?
振作吧 獎狀? 這能吃嗎?
-
引くな フリーダム 自営のマイノリティー
振作吧 自由吧 自己是稀有的存在
-
領収書くださいな
請給我領取證書
-
新人歌手新春シャンソンショー 新人歌手新春シャンソンショー
新人歌手的新春舞台 新人歌手的新春舞台
-
笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧
-
「Hi! Hi! I・YA・HON・ZU!」
-
人生は甘くない 夢だけじゃ生きていけないよ
人生並不是美好 只抱有著夢想是活不下去的
-
だけどどんなに無謀な賭けでも やっぱり大好き
不過不論毫無計畫性的也賭下去 這樣的我也不賴
-
さあ準備です 台本 のどあめ アクセント辞典
已經準備好了 劇本 輕咳喉嚨 照著口音念
-
向かいましょう スタジオへ!
前往走向工作室去吧!
-
行こう 未来はこの手でつかむんだ
出發吧 這雙手上掌握未來
-
行こう 自己責任で決めるんだ
出發吧 負責自己選擇的決定
-
どんな試練やってきても 自分をいつも信じて
不論什麼試煉都去嘗試 一直相信著自己
-
めざせ 世間の荒波なんのその
朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折
-
めざせ さすらいの人生ギャンブラー
朝向吧 隨波逐流的人生浪人
-
喉だけはおだいじに
僅有喉嚨是最重要的
-
庭には二羽鶏がいる 庭には二羽鶏がいる
有兩隻雞在庭院中 有兩隻雞在庭院中
-
隣の竹やぶ竹立てかけた 隣の竹やぶ竹立てかけた
靠在竹林邊休息著 靠在竹林邊休息著
-
笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧