

虹
AAA

MapleV
虹 - AAA
作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN
中文翻譯轉自: https://www.ptt.cc/man/AAA/D7F2/D49A/D37E/D890/M.1403878348.A.937.html
虹
AAA
-
ここまで歩いてきた 足跡振り返り眺めていた
一路走到這裡 回頭欣賞足跡
-
どれも覚えているよ
我還記得一切
-
ひとつひとつ迷っていた 曲がりくねり
一次一次迷惘 曲折離奇
-
何度も躓き傷ついた 夢に近づきたくて
幾度跌傷 還是想要靠近夢想
-
投げ出して 弱音をはいて
自暴自棄 垂頭喪氣
-
またヒトツ 失ってゆく
我又再一次失去
-
傷つき重ね 気づいて明日へ
反覆受傷 前往發現的明天
-
僕らの色で
揮灑我們的色彩
-
あとどれほどの『ナミダ』を流してたどり着けるだろう?
以後還要流下多少『眼淚』才能夠抵達目的地?
-
あとどれほどの『イタミ』をくいしばって立ち上がればいい?
以後還要忍受多少『痛苦』才能夠重新站起來?
-
きっと僕らたどり着くんだ!!!
我們一定會抵達的!!!
-
これからの景色 どこまでも描こう
未來的景色 任由無限描繪
-
心のキャンバスを七色で
讓心靈的畫布七彩繽紛
-
遥か彼方まで 続いてく旅路
直到遙遠彼端 旅途依舊延伸
-
それでも進んでいれば いつか
不過只要前進 總有一天
-
きっとあの地平線の先 虹をかけにいこう
想必在地平線的前方 我們會架起一道彩虹
-
出来ない事を数え 不安で人と比べてしまいそうに
盤算著做不到的事 一旦慌張就和別人比較
-
いつもなるけれど
雖然隨時可能發生
-
きっと世界70億の 生きる日々それぞれ違うもの
想必世界70億人口都有各自的生命歲月
-
誰もが迷いながらも生きていて
大家都是在迷惘之中活著
-
違う光を放って笑って見せて
不一樣的光輝靠你綻放 讓我看見你的笑容
-
大事なもの守ったeveryday
守護珍貴寶藏的everyday
-
描いて繋がり星は七色の虹をかけるさ
連接點點星光 架起七彩繽紛的彩虹
-
君らしく 僕らしく この今を歌えればいい
做你自己 做我自己 大方歌頌這個當下
-
声聞かせて 足跡重ね 交わる運命
讓我聽見你的聲音 重疊足跡 交織命運
-
あとどれほどの『クヤシサ』噛み締めたどり着けるだろう?
以後還要嚐盡多少『悔恨』才能夠抵達目的地?
-
あとどれほどの『ヨワサ』と向かい合い儚さ知ればいい?
以後還要面對多少『脆弱』才能夠看得破虛幻?
-
きっと僕らたどり着こう!!!
我們一定要抵達!!!
-
笑って 泣いても 無くして 見つけた
歡笑 哭泣 遺失 尋獲
-
きっとそのどれもが素晴らしい
想必一切都有它的美好
-
それぞれの旅路 交わり生きてる
各自的旅途 交會的生命
-
同じ瞬間をカケル仲間がいる
穿越相同瞬間的夥伴 你們都在
-
きっと僕らは光放ち 互い照らすよ
想必是我們綻放的光輝 互相照亮對方
-
駆け抜けた日々がこの背中
背著共同度過的歲月
-
行っておいでと 押して笑うだろう
去吧 你應該也會像這樣笑著推我向前
-
光も影も連れて進もう
就讓光與影結伴同行
-
ガムシャラな今を 歌いながら
歌頌這個毫不保留的當下
-
ありがとう 君が教えてくれたもの
謝謝你 願意告訴我那些東西
-
それを音や言葉にのせ歌おう
我要把它化作音符與言語唱出來
-
君が笑うから 立ち向かっていける
因為你的笑容 讓我勇敢迎戰
-
七色の光 集めた虹
七彩繽紛的光輝 匯成一道彩虹
-
間違いだらけの 僕らの毎日
哪怕會不斷犯錯 我們的每一天
-
きっとそのどれもが素晴らしい
想必一切都有它的美好
-
弱さを知った分 強くなれるから
知道自己有多脆弱 就能夠變得多堅強
-
高い壁も飛び越えていける
飛越高聳的障礙
-
きっとこれからも 終わらない 人生を続ける
想必未來 不會結束的人生還會繼續
-
君と明日もまた新しい 人生を ハジメヨウ
和你一起 明天又將開始全新的人生