

あしたいろ
安田レイ

大同寶寶
あしたいろ
明日的色彩
安田 レイ
-
明日は 明日は どんな色だろう
明天會是何種色彩
-
晴れでも嵐でも 陽はまた昇る
無論晴雨旭日仍會東昇
-
止まぬ雨に濡れた花 息を潜め 舗道に咲いた
被不止驟雨打濕的花兒 潛藏氣息綻放柏油路邊
-
気づかれても 気づかれなくても 希望だけは曖昧なまま
不管是否有人察覺其身 唯獨希望仍舊曖昧如初
-
ほら、また風が通り過ぎてゆく
你看清風再度輕拂而過
-
花びら ひらひら 流されるままに
花瓣一片片 隨風而飄零
-
歩いてゆけば この道の先に
信步而行在那路的盡頭
-
淡くかすんだ光も見えるのかな
是否還能看見那朦朧微光
-
明日は 明日は どんな色だろう
明天會是何種色彩
-
虹が架かるような 朝は来るのかな
可會迎來 彩虹高掛的清晨
-
明日へ 明日へ また手を伸ばす
向著明天伸出手
-
探し物が何か 観えないまま
所尋之物仍不見其影
-
強い風に吹かれてる この涙も渇くのかな
在狂風肆虐過後 淚是否也會乾涸
-
背負った荷物 重すぎて 立ち止まって膝を抱いた
背負的行囊過於沉重 不由駐足原地環抱雙膝
-
些細な声で凍える夜 温めあう笑顔の文字
因細微弱音忽覺寒冷的夜裡 微笑的文字相互溫暖了彼此
-
ほら、また月が顔を変えている
抬頭看那皓月那般變幻莫測
-
心は ゆらゆら 眠らない星見つめ
心飄忽游移 凝望不眠星
-
進んでゆけば 誰かの胸へと
繼而向前種種美好回憶
-
何かキレイな想い出 届くのかな
是否便能住進誰人心裡
-
明日を 明日を 待ちわびながら
翹首以待明天到來
-
可愛い色つけた 蕾のように
如漸著可愛色彩的花蕾
-
心は 心は ただひたむきに
這顆心只是靜靜地
-
どんな瞬間も そっと感じてる
感受著生命中的每個瞬間
-
雨上がりの夜明けには どんな涙も渇くかな
雨後的破曉時分 淚是否也會乾涸
-
ああ、時計の針はもう 次へ 次へと急かす
啊啊,時鐘的指針已經 迫不及待轉向下一秒
-
誰かのためにまた 泣いて 笑って 忙しい日々で
為了某個人再度潸然落淚 笑逐顏開的繁忙生活中
-
何処へゆくの 此処でいいの?
該去往何方 我能待在這裡嗎?
-
明日は 明日は どんな空だろう
明天會迎來怎樣的天空
-
晴れでも嵐でも 陽はまた昇る
無論晴雨旭日仍會東昇
-
明日へ 明日へ また手を伸ばす
向著明天伸出手
-
誰もがせつない祈りの中で
我們身處悲傷的祈禱中
-
雨上がりの夜明けには どんな涙も渇くから
雨後的破曉時分 所有的淚都終會乾涸