大同寶寶
901

あしたいろ - 安田レイ

日劇《婚禮前的日子》(日語:結婚式の前日に)主題曲。

歌詞
留言 0

あしたいろ

明日的色彩

安田やすだレイれい


  • 明日は 明日は どんな色だろう

    明天會是何種色彩

  • 晴れでも嵐でも 陽はまた昇る

    無論晴雨旭日仍會東昇

  • 止まぬ雨に濡れた花 息を潜め 舗道に咲いた

    被不止驟雨打濕的花兒 潛藏氣息綻放柏油路邊

  • 気づかれても 気づかれなくても 希望だけは曖昧なまま

    不管是否有人察覺其身 唯獨希望仍舊曖昧如初

  • ほら、また風が通り過ぎてゆく

    你看清風再度輕拂而過

  • 花びら ひらひら 流されるままに

    花瓣一片片 隨風而飄零

  • 歩いてゆけば この道の先に

    信步而行在那路的盡頭

  • 淡くかすんだ光も見えるのかな

    是否還能看見那朦朧微光

  • 明日は 明日は どんな色だろう

    明天會是何種色彩

  • 虹が架かるような 朝は来るのかな

    可會迎來 彩虹高掛的清晨

  • 明日へ 明日へ また手を伸ばす

    向著明天伸出手

  • 探し物が何か 観えないまま

    所尋之物仍不見其影

  • 強い風に吹かれてる この涙も渇くのかな

    在狂風肆虐過後 淚是否也會乾涸

  • 背負った荷物 重すぎて 立ち止まって膝を抱いた

    背負的行囊過於沉重 不由駐足原地環抱雙膝

  • 些細な声で凍える夜 温めあう笑顔の文字

    因細微弱音忽覺寒冷的夜裡 微笑的文字相互溫暖了彼此

  • ほら、また月が顔を変えている

    抬頭看那皓月那般變幻莫測

  • 心は ゆらゆら 眠らない星見つめ

    心飄忽游移 凝望不眠星

  • 進んでゆけば 誰かの胸へと

    繼而向前種種美好回憶

  • 何かキレイな想い出 届くのかな

    是否便能住進誰人心裡

  • 明日を 明日を 待ちわびながら

    翹首以待明天到來

  • 可愛い色つけた 蕾のように

    如漸著可愛色彩的花蕾

  • 心は 心は ただひたむきに

    這顆心只是靜靜地

  • どんな瞬間も そっと感じてる

    感受著生命中的每個瞬間

  • 雨上がりの夜明けには どんな涙も渇くかな

    雨後的破曉時分 淚是否也會乾涸

  • ああ、時計の針はもう 次へ 次へと急かす

    啊啊,時鐘的指針已經 迫不及待轉向下一秒

  • 誰かのためにまた 泣いて 笑って 忙しい日々で

    為了某個人再度潸然落淚 笑逐顏開的繁忙生活中

  • 何処へゆくの 此処でいいの?

    該去往何方 我能待在這裡嗎?

  • 明日は 明日は どんな空だろう

    明天會迎來怎樣的天空

  • 晴れでも嵐でも 陽はまた昇る

    無論晴雨旭日仍會東昇

  • 明日へ 明日へ また手を伸ばす

    向著明天伸出手

  • 誰もがせつない祈りの中で

    我們身處悲傷的祈禱中

  • 雨上がりの夜明けには どんな涙も渇くから

    雨後的破曉時分 所有的淚都終會乾涸