站長
399

himeyuri ~ひめゆりの詩~ - MONGOL800

曲名的《姬百合(ひめゆり)》是指在1944年12月於日本沖繩縣以照顧日本軍為主要目的受到看護訓練組織而成的女子學徒隊之中,由沖繩師範學校女子部和沖繩縣立第一高等女學校的教師、學生構成的團隊的名稱。一般也被稱為「姬百合部隊(ひめゆり部隊)」。
最後教師、學生240人之中有136人死亡。其中有14人是在荒崎海岸「集體自決」。
戰後,於出現最多犧牲的伊原第三外科壕跡建立了當作慰霊塔的「姬百合之塔」。其意義為奉獻出姬百合學徒隊祈求和平。

歌詞
留言 0

himeyuri ~ひめゆりのうた

himeyuri ~姬百合之歌~

MONGOL800


  • ジリジリと肌を焼く太陽

    猛烈灼燒著肌膚的熾熱太陽

  • 生温い風が吹いた

    微溫的風吹過

  • 悲しいほど美しい海の青

    越悲傷越是美麗的海的藍

  • 忘れるな ひめゆりの詩を

    不要忘記那姬百合之歌

  • 平和と呼ぶには遠く

    要稱之為「和平」還太遙遠

  • 歴史にするには早く

    要成為歷史還太早

  • 記憶に残せない深い傷を

    沒有將深刻傷痕不留存在記憶裡的

  • 慰める術はないものか

    撫慰方法嗎

  • 青空の下 友は逝った

    在藍天下 吾友已逝

  • 鉄の雨に打たれて 忘れるな ひめゆりの詩を

    就算被鐵的雨打在身上 也不要忘記那姬百合之歌

  • 悲しみよりも悲しく

    比悲傷更悲傷

  • 憎しみよりも憎い

    比憎恨更憎恨

  • 記憶に残せない強い怒りを

    沒有將強烈的憤怒不留存在記憶裡的

  • 紛らわす術はないものか

    掩飾方法嗎

  • 暗闇の中 母は言った

    在黑暗中 媽媽說過

  • 生の限り生きろと 忘れるな ひめゆりの詩を

    只要活著就不要忘記那姬百合之歌

  • 歴史にするには早過ぎる

    要成為歷史還太早

  • 語り継げ ひめゆりの詩を

    將繼續述說那姬百合之歌

  • 忘れるな ひめゆりの詩を

    不要忘記那姬百合之歌

  • 歴史にするには早過ぎる

    要成為歷史還太早

  • 語り継げ ひめゆりの詩を

    將繼續述說那姬百合之歌