ユメノツバサ
牧野由依
馨
ユメノツバサ
夢中的羽翼
牧野 由依
-
こんなにも
遠 くへ二人 は来 てしまって二人已經來到了如此遙遠的地方
-
あの
頃 の那個時候的
-
幼 い君 の微笑 みにもう帰 れないね年幼的你的微笑一去不返
-
君 が笑 う世界 が好 きで喜歡著你所歡笑的世界
-
側 にいたい、それだけ想要陪伴在身邊、僅此而已
-
忘 れかけた痛 みを胸 に把快要忘卻的痛苦藏於心中
-
time goes by
光陰逝去
-
時 の流 れは二人 を変 えて行 くけれど雖然時光的洪流會逐漸將二人改變
-
失 くしたものも夢見 るものも失去的事物與夢見的事物
-
その
手 を取 って思 い出 すよ牽起那隻手就會想起來喔
-
いつも
君 の側 で一直都在你的身邊
-
悲 しいことさえ覚 えておきたいから即便是悲傷的事情也想要銘記於心
-
君 の地図 に所以請在你的地圖上
-
私 の為 のページ を残 しておいてね留下因為我而存在的一頁吧
-
未来 から吹 き付 ける風 を乘上自未來吹掠而過的風
-
キミ はあの日 信 じた你相信了那一天
-
明日 はもっと高 く舞 い上 がれ……明日更要翱翔杳冥之上……
-
time goes by
光陰逝去
-
時 が過 ぎてもきっと変 わらぬものがあるの縱使時光流逝也必定存在不變的事物
-
届 かないから、見 つけたいから因為無以觸及、因為意欲尋及
-
夢 の翼 を探 しに行 く才要去找尋夢之羽翼
-
側 にいてね、ずっと……陪伴在身邊吧、永遠……
-
(time goes by)
(光陰逝去)
-
(
時 の流 れは二人 を変 えて行 くけれど)雖然時光的洪流會逐漸將二人改變
-
(
失 くしたものも夢見 るものも)失去的事物與夢見的事物
-
(その
手 を取 って思 い出 すよ)牽起那隻手就會想起來喔
-
ら~ら~ (time goes by)
拉~拉~ (time goes by)
-
ら ら~ ら ら~ (
時 が過 ぎても)拉 拉~ 拉 拉~ (縱使時光流逝)
-
ら ら~ ら ら~ (きっと
変 わらぬ)拉 拉~ 拉 拉~ (不變的事物)
-
ら ら ら ら~ (ものがあるの)
拉 拉 拉 拉~ (也必定存在)
-
ら~ ら ら~ (
届 かないから)拉~ 拉 拉~ (因為無以觸及)
-
ら ら ~ ら ら~ (
見 つけたいから)拉 拉~ 拉 拉~ (因為意欲尋及)
-
ら~ ら ら~ ら ら ら ら~ (
夢 の翼 を探 しに行 く)拉~ 拉 拉~ 拉 拉 拉 拉~ (才要去找尋夢之羽翼)
-
側 にいるよ、ずっと……相伴在身邊吧、永遠……