liliannng
394

小生劇場 - 鏡音リン

中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/snowy4142/article/62055876

歌詞
留言 0

小生しょうせい劇場げきじょう

鏡音かがみねリンりん


  • あいされたいとのぞめば

    若是渴望著被愛

  • あいされたいとねがえば

    若是祈願著被愛

  • あの舞台ぶたいてるかな

    能夠站到那個舞台上嗎

  • あたりを見渡みわたかぎ

    周圍所能見的一切

  • みんなぐるみをてる

    大家都穿著布偶裝

  • 此処ここじゃそれが常識じょうしき

    在這裡那就是常識

  • ひとまれて ひとそだって

    孕育出人類 教養著人類

  • ひといとな努力どりょくしました

    經營著人類 為此而努力

  • それでもぼくきみになれずに

    即使如此我卻無法成為你啊

  • 背伸せの背伸せの背伸せの

    逞強著 逞強著 逞強著

  • この人生じんせいぼくものなら

    若是這個人生是屬我所有

  • どうしてぼく主役しゅやくじゃないの

    為什麼我卻不是主角呢

  • いつもそうだ いつもそうだ

    總是如此啊 總是如此啊

  • ぼく出番でばん

    沒有我出場的戲份

  • こんな僕等ぼくら

    像這樣的我們

  • たが蹴落けおとしてまで

    到互相排擠掉對方為止

  • つかんだものはなんですか

    能抓住的事物為何呢

  • ぼくぼくあいしてあげたい

    我想給予我自己愛情

  • こんなことならまれてこなけりゃって

    早知道如此的話不被生下來就好

  • 全部ぜんぶいやになってくけど

    像這樣雖彷彿討厭著所有

  • えず脈打みゃくうつこれはなんだろう

    卻無法停止的這份脈動是什麼

  • なんだろう

    是什麼呢

  • いといとわせ

    將線與線縫合起來

  • わずらわしい自分じぶんのこと

    將那令人厭煩的自己

  • わすれようとこころみた

    嘗試著全部忘卻

  • ひとうそきゃそのあじめて

    第一次吐出謊言 想佔有那份感覺

  • ふたわなきゃまなくて

    第二次若不明說 便無法覺得暢快

  • 後戻あともどりなど出来できやしなくて

    連覺得後悔也無法表現出

  • 背伸せの背伸せの背伸せの

    逞強著 逞強著 逞強著

  • 子供こどもころ夢中むちゅうてた

    孩童的時候在夢中所見的

  • あかマントまんと正義せいぎ味方みかた

    那紅色斗篷的正義的一方

  • いつのでも いつのでも

    不管是哪一天 不管是哪一天

  • うそわなかった

    從來都不說謊

  • こんな僕等ぼくらがおたがいのかおすらも

    像這樣的我們連彼此的長相

  • 不可視ふかし幽霊船ゆうれいせん

    都當作搭上不可見的幽靈船

  • 明日あす操縦席そうじゅうせきうば

    明天也爭奪著操縱席

  • こんなことならまれてこなけりゃって

    早知道如此的話不被生下來就好

  • 全部ぜんぶいやになってくけど

    像這樣雖彷彿討厭著所有

  • ほお横切よこぎるこれはなんだろう

    但現在從臉頰上劃過的是什麼

  • なんだろう

    是什麼呢

  • ざされたそのまくけば

    將被封閉的那個簾幕拉開

  • 照明しょうめい小道具こどうぐもないが

    証明或小道具都不需要

  • これでいい これがいい

    這樣就好了 這樣比較好

  • これは これが ぼく舞台ぶたい

    這是 這就是 我的舞台啊

  • からっぽでなに

    什麼也沒有如空殼的我

  • ぼく毎日まいにちうたいましょう

    每天持續歌唱下去吧

  • ありのままの ぼくいた

    照原本的模樣 描寫著我

  • ろくでなし劇場げきじょう

    寫成毫無用處的劇場

  • こんな僕等ぼくらがおたがいのいて

    像這樣的我們互相牽起彼此的手

  • つどった終着点しゅうちゃくてんこそが

    到集合的終點處

  • まさにこの暗闇くらやみなんだろう

    就正是這片黑暗吧

  • こんなことならまれてこなけりゃって

    早知道如此的話不被生下來就好

  • 全部ぜんぶいやになっていくけど

    像這樣雖彷彿討厭著所有

  • かれ彼女かのじょもまたそうだろう

    他也 她也是同樣如此吧

  • こんな僕等ぼくらがおたがいのこえ

    像這樣的我們聽著彼此的聲音

  • うたったいびつあいうた

    唱著歪曲的愛之歌

  • 僕等ぼくら孤独こどくにはてないと

    我們無法戰勝孤獨

  • どうせ僕等ぼくらはこの瞬間しゅんかんさえもまた

    反正我們就連這個瞬間都是

  • 虚勢きょせい登場とうじょう人物じんぶつ

    虛張聲勢的豋場人物

  • だれちゃくれない舞台ぶたい

    在誰也不會看見的舞台上

  • 今日きょう

    今天也是