もう少しの夢
乃木坂46
NAN
もう少 しの夢
更多夢想
乃木坂 46
-
もう
少 し夢 を見 させて請讓我再做會兒美夢
-
最後 まで頑張 ってみる我會一直堅持到最後
-
それがどんなに
遠 い場所 でも不管那是多麼遙遠的地方
-
この
手 伸 ばしてあきらめない我也會伸出手不輕言放棄
-
時々 の願 いは流 れ星 みたいに有時心願就像夜空的流星
-
やがて
消 えてしまったけど…不一會就稍縱即逝…
-
絶対 叶 えたいと思 えることに出逢 って遇見無論如何都想實現的夢
-
私 って変 わったのかな這樣的我是否已經改變了呢
-
人生 でそんなに欲 しいものなんて漫長人生裡當迴首顧盼之時
-
振 り返 った時 いくつあるのだろう?又能有幾個這般渴求之物呢
-
お
金 では買 えない大事 なもの金錢買不到的重要之物
-
目 の前 にある就在我的眼前
-
もう
一度 夢 を見 させて請讓我再做一場美夢
-
今 までの私 と違 う和至今為止的我不一樣
-
いつも
途中 で立 ち止 まってた過去總是在途中駐足
-
この
道 歩 き続 けよう我要繼續走完這條路
-
努力 は報 われる誰 もがそう言 って每個人都鼓勵我說
-
励 ましてくれたんだ でも努力一定會有回報 可是
-
やっぱり
無理 かなって弱気 になって来 るよ果然還是做不到吧 總是不禁變得軟弱
-
その
不安 に揺 れている心因不安而動搖
-
どういう
結果 が待 っていようとも不管會有怎樣的結果等著我
-
こんなに
夢中 になれることなんて從今以後的我還可能擁有
-
これからの
私 にあるだろうか?如現在這般熱衷的事情嗎?
-
やるしかないね
唯有放手一搏了呢
-
もう
少 し夢 を見 させて請讓我再做會兒美夢
-
最後 まで頑張 ってみる我會一直堅持到最後
-
それがどんなに
遠 い場所 でも不管那是多麼遙遠的地方
-
この
手 伸 ばしてあきらめない我也會伸出手不輕言放棄
-
目指 すもの見 つけたんだ我終於找到了自己的追求
-
向 かってる その道程 は我理應邁向的路程
-
他 にはない そう たった一 つの宝物 になる是絶無僅有 是的 世上獨一無二的寶物
-
もう
一度 夢 を見 させて請讓我再做一場美夢
-
今 までの私 と違 う和至今為止的我不一樣
-
もう
少 し夢 を見 させて請讓我再做會兒美夢
-
最後 まで頑張 ってみる我會一直堅持到最後
-
もしも
涙 が頬 濡 らしても哪怕淚水打濕臉頰
-
信 じ続 ければ只要不放棄信念
-
もっと
強 くなれるはず我便可以更堅強
-
ラララ …啦啦啦…
-
ラララ …啦啦啦…
-
私 は負 けない我不會輸
-
今度 だけは負 けたくない至少這次 我不想輸