

痛がり小町
GUMI

凝霜
痛 がり小町
怕痛的漂亮女孩
GUMI
-
少女の目に映るそれらなら
映出在少女眼中的那些
-
全てが自分と違う世界
全都與自已不屬於一個世界
-
あっちは仲良くやってるから
那邊相處地和睦融融
-
関係無い私はここにいるよ
我在這裡和他們毫不相干
-
お仲間に誘われてつぶやく
被夥伴邀請後嘟嚷著
-
意外と独り言も楽しい
自言自語也意外很愉快呢
-
聞いてもらえる独り言なら
如果是能被傾聽的自言自語
-
それはもはや会話ですものね
那也早已能稱作對話了吧
-
そこで日々が苦しい助けてと演じてみたら
在那兒每天演著痛苦地尋求幫助的話
-
皆が「大丈夫?」と群がって
大家都會成群圍來問著「沒事吧?」
-
ああ、イタイイタイ、いい気分
啊啊,好難過好難過,心情不錯
-
痛がり小町の悲鳴は
怕痛的漂亮女孩的悲鳴
-
瞬く間に世界に広まって
瞬間充滿了世界
-
あの人にも届くでしょう 気付いてね
也會傳達給那個人了吧 請注意喔
-
騙し騙し塗り重ねた
一遍遍堆積起欺騙
-
嘘はベタリと笑顔を貼りつけて
笑容中貼滿了謊言
-
誰からも愛される
只是想被大家愛著
-
そんな気になってた だけなんだ
僅此這樣而已
-
少女の目に余るそいつらは
少女不忍去看的那些人
-
臭いからフタでもしましょうか
將臭味相投的他們蓋上蓋子吧
-
こっちは上手に行ってるから
我順利地這麼做著
-
関係ない彼らは少し五月蠅い
只是與此無關的他們有些吵鬧
-
何も私に無いなんてことは無い
不可能有我所沒有的東西
-
有りえ無い無い無い無い?
不會不會不會吧?
-
皆が「大丈夫?」と近づいて
大家問著「沒事吧?」 接近過來
-
ああ、怖い怖い、触らないで
啊啊,好可怕好可怕,不要碰我
-
痛がり小町の理想は
怕痛的漂亮女孩的理想
-
驚くほど誰にも届かない
沒有傳達給任何人令人驚訝
-
あの人に笑われるかな 見ないでよ
會被那個人嘲笑吧 不要看我啊
-
騙し騙し積み重ねた
一遍遍堆積起欺騙
-
嘘は本当の自分を掻き消して
謊言將真實的自己抹去
-
誰からも見放される
被大家遺棄
-
そんなふうになってた いつの間に
不知不覺變成了這樣
-
つまりどちらの私モ私ノ私ニヨル私ノ為ノ
最終不管哪個我都是由我的我為我而生
-
自作自演妄想空想ノ架空ノ有名人
是自導自演妄想幻想的架空名人
-
かわいそうな子
真是可憐的人
-
痛がり小町の涙は
怕痛的漂亮女孩的淚水
-
誰にも知られずに渇いていく
不為人知地乾涸著
-
それでも気付けたのなら 笑えるね
如果能察覺到的話 就能微笑出來了吧
-
騙し騙し塗り重ねた
一遍遍堆積起欺騙
-
嘘ははらりと剥がれ落ちていた
謊言輕輕地剝落了
-
誰からも愛される
希望能成為被大家愛著
-
そんな自分になると 願うよ
那樣的自己
-
痛がり小町の悲鳴は
怕痛的漂亮女孩的悲鳴
-
瞬く間に世界に広まって
瞬間充滿了世界
-
あの人にも届くでしょう 気付いてね
也會傳達給那個人了吧 請注意喔
-
甘い甘い蜜を捨てて
丟掉極為甜美的蜜吧
-
苦い未来も悪くはないね
苦澀的未來也不失樂趣啊
-
誰からも愛される
被大家愛著
-
そんな気になってた
只是想那樣
-
だけなんだ これからだ
僅此而已 從現在開始