ダミーダミー
DECO*27
まるくん
188
歌詞
留言 0
ダミー ダミー
DECO*27
-
一人 じゃ出来 ないことを探 してみたよ我試著尋找一個人便無法完成的事情
-
二人 じゃなきゃ出来 ない何 かを從不是兩人便無法完成的事情當中
-
でもその
答 えを探 せば探 すほど但是愈是努力去尋找那個答案
-
誰 かと笑 ってる僕 を殺 したくなる就愈是想將對某人露出笑容的我殺死
-
「1+1が
一番 美 しいよ」「1+1才是最美的喔」
-
僕 はそう思 えなくて誰 かに縛 られてると消 えたくて可我沒辦法這樣認為 與其被誰束縛還不如讓自己消失
-
そんな
自分 が一番 美 しいと思 った我認為這樣的我才是最美的存在
-
二人 で出来 ない事 がたくさんある兩個人便無法做到的事情太多太多
-
一人 で出来 る事 が多 過 ぎて一個人就可以做到的事情也太多
-
だから
僕 がもっと大量 に必要 だよ所以還需要更多更多的我喲
-
そして
誰 かに僕 の役 を押 し付 けた然後由某個人來為我安插上角色
-
僕 の声 は一言 も葉 にならない、なれない我的聲音無法化作也不能化作任何話語
-
だからここで
誰 かが演 じる僕 を見 てるよ所以就在這裡看著旁人扮演的我喲
-
僕 はそう思 いたくて因為我忍不住如此認為
-
誰 かが演 じる僕 が僕 のそれより美 しくて輝 いてるから由旁人扮演的我 散發著比起我自身美麗百倍的光芒
-
僕 に良 く似 たアナタ に僕 をプレゼント するよ所以就將我作為禮物 送給和我如此相似的你吧
-
いらなくなったら そっと
ティッシュ にくるんで捨 てて什麼時候不想要了的話 就悄悄包在抽紙裡面扔掉吧
-
代 わりに僕 が君 を演 じるよ作為交換就由我來扮演你喔
-
いらなくなったら
ゴム にくるんで捨 てるよ什麼時候不想要了的話 就包在橡膠裡扔掉喔