LuvRanka
2,907

Just Be Friends - やなぎなぎ

歌手:やなぎなぎ
作詞:Dixie Flatline
作曲:Dixie Flatline
翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=459699

歌詞
留言 0

Just Be Friends

やなぎなぎ


  • Just be friends All we gotta do

  • Just be friends It's time to say goodbye

  • Just be friends All we gotta do

  • Just be friends Just be friends Just be friends...

  • かんだんだ 昨日きのうあさ はやくに

    回想起來的是 昨天早上 特意早起

  • れたグラスぐらす かきあつめるような

    只為收拾那些玻璃杯碎片

  • これは一体いったいなんだろう ったゆびからしたたるしずく

    這到底是為什麼 自割破的手指滴滴流落

  • ぼくらはこんなことしたかったのかな

    我們之間的確是發生了什麼嗎

  • かってたよ こころおくそこでは

    我明白了 就在心底暗處

  • もっとつら選択せんたくベストべすと

    最難過的 那個選擇會是最好的

  • それをこば自己愛じこあい結果けっか自家撞着じかどうちゃくかえ

    意圖阻擋抉擇的自戀 結果造成每回的自相矛盾

  • ぼくはいつになればえるのかな

    我們到什麼時候才能坦承出口

  • ゆるやかにちてゆくこの世界せかい

    在這緩緩腐朽墮落的世界

  • 足掻あがぼく唯一ゆいいつ活路かつろ

    掙扎著尋找我唯一的出口

  • 色褪いろあせたきみ微笑ほほえきざんで せんいた

    將褪色的你的微笑銘刻於心 拔去感覺

  • こえらしてさけんだ 反響はんきょう 残響ざんきょう むなしくひび

    竭盡聲音大喊 返響 殘響 空虛地迴響

  • はつされたくさりの そのさきは なにひとつのこってやしないけど

    解除鎖鍊 的那之前 雖然連點什麼都沒法留下

  • ふたりをかさねてた偶然ぐうぜん 暗転あんてん 断線だんせん はかな千々ちぢ

    兩人偶然的相遇相疊 轉場 斷線 不過千萬幻覺

  • 所詮しょせんこんなものさ つぶやいた れたほおつただれかのなみだ

    反正這種事情啊 多說零碎 只能順著乾枯臉頰流下誰的淚

  • All we gotta do Just be friends

  • It's time to say goodbye Just be friends

  • All we gotta do Just be friends

  • Just be friends Just be friends

  • づいたんだ 昨日きのういだよる

    突然發覺的是 昨天寧靜的那夜

  • ちた花弁かべん ひろげたとして

    就妥善拾起片片枯落花瓣

  • またもどることはない そうひらうえちいさな

    已然不再有二度盛放 躺在那掌上的纖弱之死

  • ぼくらの時間じかんまったまま

    我們的時間就此停止

  • おもすよ はじめてった季節きせつ

    記起了 那初次邂逅的季節

  • きみやさしく微笑ほほえかお

    與你溫柔微笑的臉龐

  • いま過去かこしやって 二人ふたりきずつくかぎきずついた

    如今這局面泯滅了過往 無斷傷害兩人的傷痛限度

  • ぼくらのこころとげだらけだ

    我們的心長滿了荊棘

  • 重苦おもくるしくつづくこの関係かんけい

    僅能延續煩悶的這份關係

  • かなしいほど わらないこころ

    儘管逼近悲哀 仍未改變心意

  • あいしているのに はなれがたいのに ぼくわなきゃ

    正因為愛著你 正因為難以放手 我不得不開口

  • こころ土砂降どしゃぶりのあめ呆然ぼうぜん 竦然しょうぜん 視界しかいけむ

    心中下起傾盆大雨 呆然 悚然 一併淹沒視線

  • 覚悟かくごしてたはずの そのいたみ それでもつらぬかれるこのからだ

    理應有覺悟的 那份痛切 依舊貫穿了這個身軀

  • ふたりをつないでたきずな ほころほど日常にちじょうえてく

    兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去

  • さよならあいしたひと ここまでだ もうかないであるすんだ

    再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧

  • 一度いちどだけ 一度いちどだけ ねがいがかなうのならば

    只要再一次 只要再一次 若心願得以實現

  • 何度なんどでもまれわって あのきみいにくよ

    無論經過幾次轉生輪迴 還想有一日和你見面

  • こえらしてさけんだ 反響はんきょう 残響ざんきょう むなしくひび

    竭盡聲音大喊 返響 殘響 空虛地迴響

  • はつされたくさりの そのさきは なにひとつのこってやしないけど

    解除鎖鍊 的那之前 雖然連點什麼都沒法留下

  • ふたりをつないでたきずな ほころほど日常にちじょうえてく

    兩人相繫相結的羈絆 綻放 散落 自日常消逝而去

  • さよならあいしたひと ここまでだ もうかないであるすんだ

    再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧

  • これでおしまいさ

    就在此畫下句點吧