視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    バニ
    303

    hp - ちょまいよ

    ナカノは4番さん所作的UTAU歌曲「hp」

    ちょまいよさん的翻唱版本

    翻譯參考自vocaloid中文歌詞wiki

    (如有錯誤敬請告知,會再修改)

    歌詞
    留言 0

    hp

    ちょまいよ


    • 藍とむらさきに まみれた六時に

      染浸藍與紫的 18 點鐘

    • どっかで見たよな 言葉がポツリ

      好像在哪兒聽過一般的話語呢喃著

    • そっと今日が終わって 買いたてのヘッドホン

      悄悄地今日將畢 剛入手的嶄新耳機

    • 耳もとが茹だる 低音は要らないの

      耳畔悶燒的低音一點也不需要

    • 気づいたら 街灯ぷつぷつ

      回過神時 街燈一顆一顆

    • ひかりだす 赤白黄色

      亮了起來紅白黃色

    • なんだか 浮かべてみたくて

      像是腦海回想起了什麼一樣

    • きっと今日も来ないの 右手の正面は

      今天一定也不會來的 右手的正前是

    • 誰? 教えてくれたらあげるよ

      誰? 告訴我的話就給你唷

    • 好きなだけhp

      隨您喜好、hp

    • ○○合い、××合い、△△合い、

      ○○相合、××相合、△△相合、

    • □□合い、☆☆合い、**合い、

      □□相合、☆☆相合、**相合、

    • ○○あい、××あい、△△あい、

      ○○相合、××相合、△△相合、

    • □□あい、★☆あい、**あい、

      □□相合、 ★☆相合、**相合、

    • あい たり ない なら

      愛不夠 卻無法沒有

    • ○○ない ××ない △△ない

      ○○沒有、××沒有、 △△沒有、

    • □□ない ☆★ない **ない

      □□沒有、 ☆★沒有、**沒有、

    • ○○ない ××ない △△ない □□ない

      ○○沒有、××沒有、 △△沒有、□□沒有、

    • ない いない みたいだ

      看來是沒有

    • でもいっか

      但也好

    • 灰でむらさきに まみれた十八時に

      灰中染紫的 18點鐘

    • どっかでみたよな 子猫がポツリ

      好像在哪兒見過的小貓一聲喵叫

    • きっと今日が終わって 願うの 交差点

      今天一定也會就此結束 這麼祈望著站在十字路口

    • ひかりひかるよ ながれぼし

      光芒閃耀著 流星

    • たりない

      尚不足的

    • 藍 愛 哀 相 合い

      藍 愛 哀 相 相合

    • 会い 逢い 遭い あい

      相會 相逢 相遇 ai

    • アイ I eye

      AI I eye

    • 曖昧であるわけ

      要曖昧 是不可能有

    • ない ない ない ない

      沒有、沒有、沒有、沒有

    • ない ない ない ない

      沒有、沒有、沒有、沒有

    • ない ない

      沒有、沒有

    • ない いない みたいだ でも Ah...

      看來是沒有 但是 Ah...

    • 未来次第、なら ないらしい未来

      遵循著未來、必須迎接的未來

    • 期待、みたいにして 浮かんでたいだけ

      期待、諸如此般 只望能擁有一點也好

    • いまだけ

      僅僅此刻也好