ミカちゃん

Beautiful Life - Goose house

Goosehouse #04 Beautiful Life

p.s此曲目為自行翻譯,若有誤敬請指教!謝謝。

歌詞
留言 0

Beautiful Life

Goose house


  • I don’t feel like it

  • ためいきおぼれそうになって

    淹沒在嘆息之中

  • ねむることも目覚めざめもくだらないよ

    睡覺也是 清醒也是 都沒有意義

  • I don’t feel like it

  • かたれないよ 匿名とくめい社会しゃかいじゃ

    不用說了 匿名的社會

  • 存在そんざいできない

    不復存在

  • ぼく自身じしんもあのゆめ

    我自己也好 那日的夢也好

  • All right, it’s all right

    好吧,一切都好

  • わけうまくなった

    成為熟練的藉口

  • Don’t know, I don’t know

    不知道,我不知道

  • Does it come? “Beautiful Life”

    他會來嗎? “Beautiful Life”

  • づかない

    不知不覺中

  • うつ景色けしきいろうしなった

    映入眼中的景色都喪失了色彩

  • づかない

    不知不覺中

  • 何度なんどきみなみだながしたんだろう

    你都流了多少次的淚水

  • づかない

    不知不覺中

  • ぼく悪魔あくまっていたんだ

    我將我的身軀賣給了惡魔

  • それでもきみあいしたいあいしたい

    儘管如此 還是想愛著你 想愛著你

  • My whole view of life

  • ひるがえしたきみひかり

    背著你的光芒

  • 曖昧あいまいなままじゃ

    並不如曖昧這樣

  • えていくよあののゆめも」

    會消失的唷 連同那日的夢

  • ぼくらがわること世界せかいわったら

    在我們改變的時候世界也跟著改變的話

  • それはだれかにとって

    那有還有誰

  • おおきなすくいになるかもしれない

    能成為龐大的救贖呢

  • づかない

    不知不覺間

  • うつ景色けしきいろうしなった

    流動的景色喪失了色彩

  • づかない

    不知不覺間

  • 何度なんどきみなみだながしたんだろう

    你又流了多少次的眼淚

  • たとえ世界せかい

    即使世界

  • てきとなりぼくさげすんだとしても

    都藐視我與我為敵

  • かまわないから

    不要在乎

  • すすむよ

    前進吧

  • づかない

    不知不覺間

  • くもやぶひかりしこんだ

    光輝穿透了雲將其打散

  • づかない

    不知不覺間

  • 何度なんどわらきみ夢見ゆめみたんだろう

    多少次夢想笑著的你

  • づかない

    不知不覺間

  • 世界せかいはつぼみにあふれていたんだ

    世界上 嫩芽都冒出了 冒出了

  • 明日あしたきみあいしたいあいしたい

    明天也想愛著你 想愛著

  • Beautiful Life …

  • “Hello?”…