ウサギmmm
3,227

ウミユリ海底譚 - S!N

作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
唄:S!N

中譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6241.html

歌詞
留言 0

ウミユリうみゆり海底かいていものがたり

海百合海底譚

S!N


  • 待って わかってよ 何でもないから

    等一下 我知道的啦 雖然算不上什麽

  • 僕の歌を笑わないで

    但別嘲笑我的歌

  • 空中散歩の SOS 僕は僕は僕は

    空中散步的 SOS 我啊 我啊 我啊

  • 今 灰に塗れてく 海の底

    現在 身上落滿灰塵 海底

  • 息を飲み干す夢を見た

    夢到自己屏息漫步其中

  • ただ 揺らぎの中 空を眺める

    只是 在水波搖曳中 遙望天空

  • 僕の手を遮った

    令我放下了雙手

  • 夢の跡が 君の嗚咽が

    夢的痕跡 你的嗚咽

  • 吐き出せない泡沫の庭の隅を

    構成無法傾吐的泡沫庭園一角

  • 光の泳ぐ空にさざめく 文字の奥

    在光波遊弋的天上嬉鬧 文字的深處

  • 波の狭間で 君が遠のいただけ

    波濤的空隙中 你只是離開了而已

  • 「なんて」

    「怎麼會」

  • もっと縋ってよ 知ってしまうから 僕の歌を笑わないで

    更加依靠我吧 我都知道的 不要嘲笑我的歌

  • 海中列車に遠のいた 涙なんて なんて

    隨海底列車一同遠去 我竟會落淚 怎麼會

  • 取り去ってしまってよ 行ってしまうなら 君はここに戻らないで

    把我扔掉吧 若你要離開 就不要回這裡了

  • 空中散歩と四拍子 僕は僕は僕は

    空中散步與四拍子 我啊 我啊 我啊

  • ただ藍に呑まれてく 空の底

    任憑自己被蔚藍吞噬 天空邊際

  • 灰の中で夢を描いた

    我在灰燼中描繪夢境

  • 今心の奥 消える光が

    現在內心深處 消失的光芒

  • 君の背を掻き消した

    帶走了你的身影

  • 触れる跡が 夢の続きが

    碰觸的痕跡 夢的延續

  • 始まらない 僕はまだ忘れないのに

    都無法開始 但我明明還記得

  • 光に届く 波に揺らめく 夜の奥

    碰到光芒 隨波飄搖 夜深了

  • 僕の心に 君が手を振っただけ

    我的心裡 你只是揮手離去了而已

  • 「なんて」

    「怎麼會」

  • そっと塞いでよもういらないから そんな嘘を歌わないで

    就這樣封住內心吧 已經不需要了 不要唱那種虛假的歌

  • 信じてたって笑うような ハッピーエンドなんて

    微笑著說我一直相信你 怎會有這種happy end

  • 逆らってしまってよこんな世界なら 君はここで止まらないで

    若是這樣的世界 那就去反抗它吧 你不要在這裡止步不前

  • 泣いて笑ってよ一等星 愛は愛は愛は

    哭泣歡笑吧 一等星 愛 愛 愛

  • 消えない君を描いた 僕にもっと

    畫下永恆的你 令我更加

  • 知らない人の吸った 愛を

    被陌生人奪去的 愛

  • 僕を殺しちゃった 期待の言葉とか

    將我殺掉了 那些滿含期待的話語

  • 聞こえないように笑ってんの

    你是爲了聽不到才這樣笑著的嗎

  • もっと縋ってよ もういらないからさ ねぇ

    更加依靠我吧 已經不需要了 吶

  • そっと塞いでよ 僕らの曖昧な愛で

    就這樣封住內心吧 用我們朦朧的愛

  • 「なんて」

    「怎麼會」

  • 待って わかってよ 何でもないから 僕の夢を笑わないで

    等一下 我知道的啦 雖然算不上什麽 但別嘲笑我的夢

  • 海中列車に遠のいた 涙なんて なんて

    隨海底列車一同遠去 我竟會落淚 怎麼會

  • 消え去ってしまってよ 行ってしまうなら 僕はここで止まらないで

    快消失掉吧 若你要離去 我就不會在這裡停下腳步

  • 泣いて笑ってよ SOS 僕は 君は 僕は

    哭泣歡笑吧 SOS 我 你 我

  • 最終列車と泣き止んだ あの空に溺れていく

    與末班車一起停止哭泣 沉溺在那片天空中