

ANGEL
angela

沈蛇皮
ANGEL
angela
-
Hey!men ここで聞け 実験はもう 実践だろう
Hey!men 給我聽好 所謂實驗 就是實踐
-
Hey!men なれの果て その果てに 立つ天使
Hey!men 窮途末路 在那盡頭 站著天使
-
Show time! 荒れ果てたステージに 客は居ない
Show time! 荒廢的舞台 沒有觀眾
-
On time! 泥だらけ 傷だらけ けど天使
On time! 滿身泥濘 傷痕累累 依舊是天使
-
完全な言葉で 安心なんてしてんな 虚構 Come on
虛偽的話語 難以安心 虛構吧 Come on
-
信じまいが信じようが 勝手だと言うなら Yes or No
要你相信就該相信的話 說成自私也罷 Yes or No
-
切り捨てるつもりor どうなの?
切下捨棄 or 怎麼辦?
-
使い捨てるつもりor どうなの?
用完就丟 or 怎麼辦?
-
盾突くよ All right
勇往直前 All right
-
なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
將為數不多的懦弱 全數捨棄
-
戦って 放って 今を証明したいこのまま
戰鬥 獨立 證明現在的自己
-
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
對別人來說 生存的意義 不應該只有為了自己
-
在るがまま 我がまま ままならない 私は天使
因為這是 我的自私 只是因為 我是天使
-
Hey!men いつまでも 飼いならせるわけはない
Hey!men 一直以來 都是不被馴服的
-
Hey!men だけどまだ 逃げたいとか そんなんじゃない
Hey!men 但是仍就 不喜歡想著逃跑
-
漠然とした世界に バイブル求めても虚構かも
莫名的世界裡 信仰的需求 也可能是謊言
-
拍車がかかった 勢いにのせて Yes or No
快發動了 一同出發吧 Yes or No
-
血は流れてるor どうなの?
流血奮鬥 or 怎麼辦?
-
らしく居たいと思うor どうなの?
在此停下 or 怎麼辦?
-
佳境に立つ All right
趁勝前行 All right
-
もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
好像差一點就可以掌握答案的話
-
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
狂熱著無理難題的另一面
-
「塗り潰せない本当」ならば この目で確かめるべきだろう
如果是「塗上失敗的真相」的話 就用這雙眼去證實
-
されるままじゃ終われないと知った 私は天使
依然知道還尚未結束 我是天使
-
Hey!men
Hey!men
-
It's all right!
It's all right!
-
Hey!men
Hey!men
-
It's show time!
It's show time!
-
切り捨てるつもりor どうなの?
切下捨棄 or 怎麼辦?
-
使い捨てるつもりor どうなの?
用完就丟 or 怎麼辦?
-
盾突くよ All right
勇往直前 All right
-
なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
將為數不多的懦弱 全數捨棄
-
戦って 放って 今を証明したいこのまま
戰鬥 獨立 證明現在的自己
-
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
對別人來說 生存的意義 不應該只有為了自己
-
在るがまま 我がまま ままならない
因為這是 我的自私 就只是因為這樣
-
もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
好像差一點就可以掌握答案的話
-
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
狂熱著無理難題的另一面
-
「塗り潰せない本当」ならば この目で確かめるべきだろう
如果是「塗上失敗的真相」的話 就用這雙眼去證實
-
されるままじゃ終われないと知った 私は天使
依然知道還尚未結束 我是天使