

magnet
トゥライ

Shanny
magnet - トゥライ
作詞:minato (流星P) 作曲:minato (流星P) 本家→sm6909505
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10569644
翻譯:syou
magnet
トゥライ
-
か細い火が 心の端に灯る
纖細的火焰 在心的邊緣點燃
-
いつの間にか燃え広がる熱情
不知何時燃燒蔓延開來的熱情
-
私の蝶 不規則に飛び回り
我的蝴蝶 不規則地來回飛舞
-
あなたの手に鱗粉を付けた
將鱗粉灑於妳的手上
-
絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖
-
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
若是不被允許的事 反而會燃燒的更加猛烈
-
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
想要被擁入懷中 想要確認心意
-
間違いなど無いんだと 思わせて
讓我知道 沒有誤會了什麼
-
キスをして 塗り替えて欲しい
親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇
-
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
想要沉醉在魅惑的時刻中
-
束縛して もっと必要として
束縛妳 讓我對妳而言更加必要
-
愛しいなら執着を見せつけて
若是愛就讓妳看到我的執著
-
「おかしい」のが たまらなく好きになる
變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上妳
-
行けるトコまで行けばいいよ
能到哪裡就一起去吧
-
迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく
若是迷惑的心 能夠簡單地消融
-
優しさなんて感じる暇など 無い位に
甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有
-
繰り返したのは あの夢じゃなくて
反覆不斷的 並非那個夢
-
紛れも無い現実の私達
毫無疑問地是真實的我們
-
触れてから 戻れないと知る それでいいの…
從碰觸開始 就知道回不去了 那樣就好…
-
誰よりも大切なあなた
比任何人都還要重要的妳
-
夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
對於即將天亮感到不安 而哭泣的我
-
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?
輕聲說著「沒關係的」的妳 也哭泣了嗎?
-
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
想要被擁入懷中 想要確認心意
-
間違いなど無いんだと 思わせて
讓我知道 沒有誤會了什麼
-
キスをして 塗り替えて欲しい
親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇
-
魅惑の時に 酔いしれ溺れたい
想要沉醉在魅惑的時刻中
-
引き寄せて マグネットのように
相互吸引靠近 宛如磁石一般
-
例えいつか離れても巡り会う
即使有朝一日分離了也會再度相會
-
触れていて 戻れなくていい それでいいの
相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好
-
誰よりも大切なあなた
比任何人都還要重要的妳