站長
2,271

コロニー - BUMP OF CHICKEN

日影《寄生獸 完結編》(日語:寄生獣 完結編)主題曲,於2015年4月25日在日本上映。
中文翻譯轉自:http://tieba.baidu.com/p/3752248543

歌詞
留言 0

コロニーころにー

BUMP OF CHICKEN


  • どこだろう いまいたんだのは

    到底是哪裡在隱隱作痛呢

  • ててからわからなくなる

    然而手一撫摸上去 就更不清楚了

  • 名前なまえのない なみだがこぼれて

    淌著無名的淚水

  • からだかべわからなくなる

    身體的界線變得越來越不明白

  • 世界せかい蜃気楼しんきろう らいでえそう

    世界是海市蜃樓 搖搖欲墜

  • まれてれてかれそう

    似乎要把我吞噬並帶走

  • かさなった やさしいぬくもりに

    重合的那溫柔的溫度

  • しがみついたままふるえた

    我緊緊的抓住不放 害怕地顫抖著

  • こえたいのちおとは よくているけどちがっていて

    耳邊傳來的生命體的聲音 與我相似而又不同

  • あめわり何度なんどはだたたいた

    代替雨聲 多次敲打我的皮膚

  • じた真昼まひる恒星こうせい キラキラきらきら無数むすうらばった

    白天的恆星 出現在緊閉的眼睛裡 千千萬萬地閃爍著散落著

  • そのなかのひとつとひとつ それだけ

    其中的一顆和另一顆 僅此而已

  • つけたこと くしたこと こころつくったまちこったこと

    發現的東西 失去的東西 在內心中創造的城市中發生過的事

  • こんなにいまきているのに うそみたい てのひらおしえて

    好不容易活到現在 卻像謊言一樣 用掌心告訴我

  • なにもない あんなにかかえていた

    並不存在 曾經那麼拚死緊抱著的

  • かたちまも言葉ことばたて

    維持我形狀的語言的護盾

  • のこっていない よわくてもっていた

    毫無殘留 縱然脆弱也曾經擁有過的

  • みちひら意思いしつるぎ

    開闢道路的意志之劍

  • 世界せかい蜃気楼しんきろう りぼてのしろ

    世界是海市蜃樓 虛有其表的城堡

  • えそうでえないもの

    似乎要消失然而卻消失不了的生物

  • ありがとう あなたはひかり

    感謝你 你是光

  • それだけがつづける理由りゆう

    這是我繼續的唯一理由

  • こえた自分じぶんおと正体しょうたい当然とうぜんっていて

    耳邊傳來的自己的聲音 我當然知道它的真正身份

  • ひびいたらただしいになってもどってきた

    一旦響起 便會變成正義的箭矢折返

  • 卑怯者ひきょうもの かがみおく気付きづまえそむけた

    膽小鬼躲在鏡子深處 在被發現前側目

  • たすけをぶひとつとひとつ ねら

    一次又一次地求救 相互敵視

  • まれたこと らせたこえ どこまでもとお全部ぜんぶきしめた

    把誕生的消息傳遞開來的聲音 無論多麼遙遠它都擁抱一切

  • わからないまま なにもないまま すべてを すべてできしめた

    一無所知 一無所有 憑一切將一切擁抱

  • あのときみたいに出来できるかな こころつくったまちこったこと

    還能做到從前那樣嗎 心中創造的城市中發生過的事

  • こんなにいまきていること さわったら おなじようにこたえて

    那麼努力的活到今天 一旦觸碰 給我同樣的回應吧

  • そばにいて かないで 微笑ほほえんで うなずいて

    留在我身邊 不要走 對我微笑 對我點頭吧

  • そばにいて かないで かさなって おといて

    留在我身邊 不要走 重疊著 聆聽聲音吧

  • そばにいて かないで 微笑ほほえんで うなずいて

    留在我身邊 不要走 對我微笑 對我點頭吧

  • いまえた 名前なまえのない なみださわらせて

    剛剛遇到的 那無名的眼淚 觸碰它吧

  • どこだろう いまいたんだのは

    到底是哪裡呢 在隱隱作痛

  • どこだろう あなたはひかり

    到底在哪裡呢 你是我的光