是跪不是gay
1,540

ドラマチック - Base Ball Bear

電視動畫《王牌投手 振臂高揮》(日語:おおきく振りかぶって)片頭曲OP1。
中文翻譯轉自:http://anna8212001.pixnet.net/blog/post/25847924

歌詞
留言 0

ドラマチックどらまちっく

Dramatic

Base Ball Bear


  • ゆずれないもの見つけても

    尋找那永恆不變之物

  • 気付いたら目を逸らしてた

    察覺之時你卻別開視線

  • Ah BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS YUME

  • 閉ざされた ドアが開いていく

    伸手推開門 你曾封閉的心門

  • ほら、今 夏がスタート

    看吧、己進入屬於你我的夏天

  • ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない

    夢幻般 無法抑止的劇情 未曾想過停止的情節

  • めくるめく、笑顔だけのフラッシュバック 探している 夏ってる

    捲動的底片,只留下笑顏的Flash Back(回憶) 我們探尋著的夏日到來

  • 永遠に続きそうで 一瞬のワンサマー

    時光永遠停在此刻 停在此刻的豔陽中

  • あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい

    啊、就讓熱血沸騰 讓熱血沸騰

  • Ah BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS YUME

  • いつの日か 思い出すのだろう

    總有一天 會在回憶中浮現

  • 今年の夏のことを

    屬於你我的這個夏天

  • ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない

    夢幻般 無法抑止的劇情 未曾想過停止的情節

  • いま、君がいて俺がいる風景 それだけで夏いね

    此刻的風景中,有你有我 只屬於你我的夏天

  • 永遠に続きそうで 一瞬のワンサマー

    時光永遠停在此刻停在此刻的豔陽中

  • あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい

    啊、就讓熱血沸騰 讓熱血沸騰

  • 突然の強い雨 目が醒まされていくようで

    突然下起暴雨 仿佛現實在驚醒我

  • くずれる髪形 ぶつかる、人も避けず 走り抜けていく

    崩壞的髮型、熙攘的人群跌撞著 奔跑著依然無法停下腳步

  • ゆずれないものがある

    相信那永恒不變之物

  • ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない

    夢幻般 無法抑止的劇情 未曾想過停止的情節

  • ありがとう、しか浮かばないフラッシュバック 笑っている 夏ってる

    謝謝你,留在我心中的Flash Back(回憶) 歡笑著的那個夏天

  • 時がチクタク止められそうにない 涙が止まらない

    時光滴答流逝 無法抑止的劇情 無法抑止的淚水

  • いま、君がいて俺がいる風景 思い出に変わってく

    此刻的風景中,有你有我 在回憶中逐漸沈澱

  • また出会えそうで 一度きりのドラマ

    期待你我的重逢 獨一無二的劇情

  • さぁ、熱くなれるだけ 熱くなればいい

    啊、就讓熱血沸騰 讓熱血沸騰