チェリー
スピッツ
站長
チェリー
櫻桃(Cherry)
スピッツ
SPITZ
-
君 を忘 れない曲 がりくねった道 を行 く忘不了你 走在蜿蜒曲折的路上
-
産 まれたての太陽 と夢 を渡 る黄色 い砂 剛剛誕生的太陽 與渡過夢境的黃色沙粒
-
二度 と戻 れない くすぐり合 って転 げた日 再也回不去 逗你發笑抱著彼此打滾的日子
-
きっと
想像 した以上 に騒 がしい未来 が僕 を待 ってる一定是超乎想像般 喧鬧的未來正等待著我
-
愛 してるの響 きだけで強 くなれる気 がしたよ光是「我愛你」的心聲 就足以讓我感到堅強啊
-
ささやかな
喜 びを つぶれるほど抱 きしめて將小小的欣喜像是要壓壞它般緊緊抱住
-
こぼれそうな
思 い汚 れた手 で書 き上 げた滿溢般的思緒 用骯髒的手寫下
-
あの
手紙 はすぐにでも捨 てて欲 しいと言 ったのに「即使不是立刻 也想要丟掉這張信紙」雖然嘴巴上這麼說
-
少 しだけ眠 い冷 たい水 でこじあけて只是有一點睏罷了 用冰涼的水潑醒
-
今 せかされるように飛 ばされるように通 り過 ぎてく如今 像是被催促般 被迫飛奔般 跑過頭了
-
愛 してるの響 きだけで強 くなれる気 がしたよ光是「我愛你」的心聲 就足以讓我感到堅強啊
-
いつかまた この
場所 で君 とめぐり会 いたい希望總有一天會與你在這個地方再度相遇
-
どんなに
歩 いても たどりつけない心 の雪 でぬれた頬 即使怎麼走 終究還是到不了 被心中的雪濡濕的臉頰
-
悪魔 のふりして切 り裂 いた歌 を春 の風 に舞 う花 びらに変 えて偽裝成惡魔 把分裂的歌曲變成在春風中飛舞的花瓣
-
君 を忘 れない曲 がりくねった道 を行 く忘不了你 走在蜿蜒曲折的路上
-
きっと
想像 した以上 に騒 がしい未来 が僕 を待 ってる一定是超乎想像般 喧鬧的未來正等待著我
-
愛 してるの響 きだけで強 くなれる気 がしたよ光是「我愛你」的心聲 就足以讓我感到堅強啊
-
ささやかな
喜 びを つぶれるほど抱 きしめて將小小的欣喜像是要壓壞它般緊緊抱住
-
ズル しても真面目 にも生 きてゆける気 がしたよ覺得投機也好認真也好 都能活下去啊
-
いつかまた この
場所 で君 とめぐり会 いたい希望總有一天會與你在這個地方再度相遇