Million of Bravery
ChouCho
站長
Million of Bravery - ChouCho
《擴散性百萬亞瑟王》(日語:拡散性ミリオンアーサー)線上卡片戰鬥RPG主題曲。
中文翻譯轉自:http://alicec1025.pixnet.net/blog/post/95304980
Million of Bravery
ChouCho
-
聞き分けない 心は
這顆任性的心
-
何故に 疼くのかしら
為什麼會讓人感到這般心疼
-
鈍色に沈む 大空に
在陷入深灰色的天空中
-
光を、放て
將光芒、綻放
-
残酷な宿命?
殘酷的宿命?
-
予定調和のミライ?(average destiny)
還是風平良靜的未來?(average destiny)
-
自分がかわいそ?
覺得自己很可憐嗎?
-
…ほんとバカじゃない?
…這不是很愚昧嗎?
-
ツヨクなればいい
只要變強就好了
-
ただそれだけでしょ(You owe it to yourself)
僅僅就是這樣對吧(You owe it to yourself)
-
傷が増えるたび
每當傷痕增加的時候
-
私は笑うんだ
我更會笑臉相迎
-
見えない見つけたい
儘管看不見也想要去
-
この深く淀む森の中で
在這深邃污濁的森林之中尋找到
-
Bravery!!(Owe to myself!!)
-
運命を超える強さで
用超越命運的力量
-
刹那を斬り刻みゆく(錆びることのない剣持って)
將會把這瞬間劃破 (手持永不生銹的劍)
-
失うほど
即使將失去一切
-
もっともっとツヨクなる(ずっとずっと深く深く)
也要變得更強更強 (更加深厚更加深厚)
-
Stronger Huger:Bravery!!
-
誰のため!だとか かっこつけてるけど
為了某個人!什麼的 雖然這樣耍著帥
-
『自分が可愛い』
『認為自己很可愛』
-
…否定できます?
…但是能否定嗎?
-
欲しいものあるなら
有想要得到手的事物的話
-
牙をむけばいい(You've got to realize)
那就咬緊牙關迎向吧(You've got to realize)
-
自分も救えず誰かを救えるの?
連自己也拯救不了 那還能拯救得了誰呢?
-
暗闇 それはね
黑暗 這種事物
-
目を閉じてるだけ 自分次第
是否閉上眼睛不去探看 就由自己決定
-
Bravery!!(My life is mine!!)
-
私もいつか消えゆく
我也總有一天會消失
-
母なる土へと還る(借り物のカラダ旅立つ)
回歸大地(用借回來的身體起程)
-
消せない傷 軌跡に刻み込め(もっともっと強く強く)
消抹不了的傷痕 將軌跡深深地刻進去了(更強更強地)
-
Stronger Huger:Bravery!!
-
朽ち果ててゆくことを
逐漸枯萎的事物
-
誰かが願うたびに
當誰對此祈願的時候
-
私を突き動かす炎
那撼動我心的火焰
-
熱を増してゆくんだ
如今越發炙熱
-
聞き分けない心は
這顆任性的心
-
何故に疼くのかしら
為什麼會這般讓人感到心疼
-
鈍色に沈む大空に
在陷入深灰色的天空中
-
光を、放て。
將光芒、綻放
-
運命を…
不單是超越命運…
-
伝説を超える強さで
更是以超越傳說的強悍
-
刹那を斬り刻みゆく(錆びることのない剣持って)
將這瞬間劃破 (手持永不生銹的劍)
-
失うほど
即使將失去一切
-
もっともっとツヨクなる(ずっとずっと深く深く)
也要變得更強更強 (更加深厚更加深厚)
-
Stronger Huger:Bravery!!
-
Stronger Huger:Bravery!!