站長

春風 - Rihwa

日劇《我存在的時間》(日語:僕のいた時間)插曲。

歌詞
留言 0

春風はるかぜ

Rihwa


  • 季節外きせつはずれのさくらはな

    過了花開季節的櫻花

  • うようにんだ木漏こも

    陽光依偎地從茂密樹葉間透射

  • ときまよって ときなげいた

    時而迷惘 時而感嘆

  • わたしそばにはあなたがたよね

    我的身旁都有你在

  • Cause I love you

    因為我愛你

  • あなたをまもるよ

    所以守護著你

  • Still I turn to you

    我仍然向著你

  • わっていないの

    依舊沒變

  • きたいことはなしたいことがある

    想聽到的事 和想說的事

  • たくさんあるんだよ

    有很多很多

  • 群青色ぐんじょういろまるふゆ

    被深藍色所染的冬天

  • またたほしささやいてる

    閃爍的星星竊竊私語著

  • こえたからこえていたから

    因為聽得見 正因為聽得見

  • もうまよわないでけるよ

    所以能不猶豫地向前走吧

  • えないようにまぎらわしてた

    為了不被看見 所以模模糊糊地

  • つむ言葉ことば意味いみなんてかった

    編織著沒有意義的話語

  • びてゆくかげ きざ波音なみおと

    漸漸拉長的影子 刻劃海浪的聲音

  • 必死ひっしけた

    拚命轉身背向著

  • どこにもかないで

    卻哪兒都去不了

  • I'm missing you

    我在想念你

  • れたくなるの

    想觸碰你

  • Always be true

    永遠是真

  • あいしているよ

    我還在愛你

  • つたわるようにつたえられるように

    為了傳達給你 為了能傳達給你

  • ねぇ おもっているから

    因為正想念著你

  • 茜色あかねいろれる夕日ゆうひ

    在暗紅色中下沉的夕陽

  • こころつよくしていたんだ

    心變得更加堅強

  • じればはるかぜ

    閉上眼讓春風吹拂

  • かえかえみち

    回頭望向歸途

  • 見透みすかされそうなおおきなひとみ

    似乎被看透的大眼睛

  • れてかお仕草しぐさ

    含羞時搔臉的小動作

  • さびしげな微笑ほほえ

    寂寞的微笑

  • おおきくてやさしい

    大而溫暖的手

  • やみなかひかり

    是黑暗中的光芒

  • 永遠えいえんいのなら

    如果沒有永遠

  • わたしもここにないでしょう

    我也不會在這裡吧

  • この気持きもちはこのおもいは

    這個心情這個想法

  • めぐつづけるはずだよ

    應該會繼續纏繞著

  • Cause I'm loving you

    因為我愛你

  • あなたをまもるよ

    所以守護著你

  • Always be true

    永遠是真

  • あいしているよ

    仍然在愛你

  • いまあなたにつたわりますように

    現在於這內心不斷地

  • このむねなかでずっと

    傳達給你

  • あざやかにいろど景色けしきえたの

    看得見色彩鮮亮的景色嗎

  • 息吹いぶきかおりにあなたをかんじて

    呼吸的香氣中還感覺到你

  • わたしあるいてくの

    我能這樣向前走嗎