ハイドアンド・シーク
天月
マダオ
ハイドアンド・シーク - 天月
作詞:19's Sound Factory
作曲:19's Sound Factory
編曲:19's Sound Factory
原唱為初音ミク
資料參考:http://tgiph0128.pixnet.net/blog/post/190404543
中文翻譯:kyroslee
*「もういいかい ねえまだだよ」這句就是在玩捉迷藏的時候當鬼的和躲起來的人分別會說的話
*「鬼さんこちら手の鳴る方へ」這句也是在玩捉迷藏時會說的話
ハイド アンド ・シーク
Hide And Seek
天月
-
嫌 われる事 が怖 くて僕 は僕 は僕 を隠 した很害怕被人討厭 所以我將我將自己藏起來了
-
誰 かの陰口 が痛 くて僕 は耳 を耳 を塞 いだ他人的造謠中傷令人痛苦 所以我將耳朵將耳朵堵住了
-
本当 の僕 は汚 くって きっとみんな僕 を嫌 うから真正的我是如此的污俗 大家都一定很討厭我呢
-
本当 の僕 は隠 しちゃって綺麗 なとこだけ見 せてたんだ所以真正的我躲起來了 只展露出美麗的一面給人看
-
ある
日 誰 の言葉 も全部 嘘 に聞 こえて悲 しくなった有一天某人的說話亦全部 聽起來感覺是謊言似的令人感到悲傷
-
そうだ
僕 の事 を嫌 うのは誰 かじゃなくて見 せたくない方 の僕 だ對啊討厭着我的人 並非他人 而是那個不願展露人前的自己呢
-
今 君 に もういいかい ねえまだだよ本当 の僕 が恋 しくなって現在你 已經準備好了嗎 還未啊 真正的我墮入愛河了
-
もう
一回 呼 びかけてみるけどまだ見 つからないよ即使我再一次 試着呼喚了你 亦仍然找不到你啊
-
ほら もういいかい ねえまだだよ その
内 声 も届 かなくなって來吧 已經準備好了嗎 還未啊 這道心聲亦無法傳達給你
-
もう
一体 僕 は僕 が誰 なのか分 からないんだ到底究竟 我是我是誰呢 已經搞不清楚了
-
鬼 さんこちら手 の鳴 る方 へ君 は此処 にいちゃいけないから鬼啊往拍掌聲響起的這邊走吧 你可不能待在這裹呢
-
そんな
事 告 げる僕 の方 が よっぽど君 より鬼 みたいだ那樣告訴你的我 比你更像是鬼呢
-
遠 く暗 い世界 に落 ちた君 が最後 に一言 言 った掉落到遙遠昏暗的世界裹 你對我說道了最後一言
-
君 が僕 を捨 てて手 に入 れる誰 かの愛 は見 せかけだけの愛 だ你將我捨棄了然後又得到手中 某人的愛 亦不過只是虛有其表的愛而已
-
今 君 に もういいかい ねえまだだよ僕 は誰 かに愛 されたくって現在你 已經準備好了嗎 還未啊 我想要被愛
-
もう
何回 嘘 に嘘 を重 ねれば救 われるかな只要如此 無數次以謊言掩飾謊言 我就能得到救犢了嗎
-
ほら もういいかい ねえまだだよ その
内 僕 が僕 じゃなくなって來吧 已經準備好了嗎 還未啊 如此一來我就不再是我了
-
もう
一体 何 がしたいのかさえも分 からないんだ就連究竟 自己想要做些什麼 亦搞不清楚啊
-
明日 君 に打 ち明 けるんだ僕 は卑怯 で臆病 だって明天就要向你坦白 告訴你知我是如此的卑怯懦弱
-
誰 かに嫌 われる事 よりも何十倍 も辛 い事 に気付 いたよ因為我發現了 那是比被人討厭更要痛苦數十倍的事啊
-
今 僕 に もういいかい ねえまだだよ本当 の君 はどこにいますか現在我 已經準備好了嗎 還未啊 真正的你身在何方呢
-
もう
何回 君 の事 を信 じれば断 ち切 れるかな只要再無數次 去相信你的話 就能斷絕這一切了嗎
-
今 君 に もういいかい ねえもうちょっと僕 の世界 が君 に近付 いて現在我 已經準備好了嗎 再等一等 我的世界在靠近着你
-
もう
一回 呼 びかけてみたら君 の声 が聞 こえた如此再一次 試着呼喚了你 然後就能聽到你的聲音
-
ほら もういいかい ねえもういいよ その
内 空 も少 し色付 いて來吧 已經準備好了嗎 吶已經準備好了啊 如此一來天空亦稍微添上了色彩
-
もう
一歩 足 を踏 み出 したら ほらね やっと君 を見 つけた就這樣 再踏出一步的話 看吧 終於能找到你了
-
愛 される事 を望 んで僕 は僕 は僕 を隠 した渴望着得到某人的愛 我將我將自己藏起來了
-
痛 んだ傷口 を塞 いで僕 は君 を君 を愛 した堵起疼痛的傷口 我愛上了愛上了你