マダオ
5,809

ハイドアンド・シーク - 天月

作詞:19's Sound Factory
作曲:19's Sound Factory
編曲:19's Sound Factory
原唱為初音ミク
資料參考:http://tgiph0128.pixnet.net/blog/post/190404543
中文翻譯:kyroslee

*「もういいかい ねえまだだよ」這句就是在玩捉迷藏的時候當鬼的和躲起來的人分別會說的話
*「鬼さんこちら手の鳴る方へ」這句也是在玩捉迷藏時會說的話

歌詞
留言 0

ハイドはいどアンドあんどシークしーく

Hide And Seek

天月あまつき


  • きらわれることこわくて ぼくぼくぼくかくした

    很害怕被人討厭 所以我將我將自己藏起來了

  • だれかの陰口かげぐちいたくて ぼくみみみみふさいだ

    他人的造謠中傷令人痛苦 所以我將耳朵將耳朵堵住了

  • 本当ほんとうぼくきたなくって きっとみんなぼくきらうから

    真正的我是如此的污俗 大家都一定很討厭我呢

  • 本当ほんとうぼくかくしちゃって 綺麗きれいなとこだけせてたんだ

    所以真正的我躲起來了 只展露出美麗的一面給人看

  • あるだれ言葉ことば全部ぜんぶ うそこえてかなしくなった

    有一天某人的說話亦全部 聽起來感覺是謊言似的令人感到悲傷

  • そうだぼくこときらうのは だれかじゃなくて せたくないほうぼく

    對啊討厭着我的人 並非他人 而是那個不願展露人前的自己呢

  • いまきみに もういいかい ねえまだだよ 本当ほんとうぼくこいしくなって

    現在你 已經準備好了嗎 還未啊 真正的我墮入愛河了

  • もう一回いっかい びかけてみるけどまだ つからないよ

    即使我再一次 試着呼喚了你 亦仍然找不到你啊

  • ほら もういいかい ねえまだだよ そのうちこえとどかなくなって

    來吧 已經準備好了嗎 還未啊 這道心聲亦無法傳達給你

  • もう一体いったい ぼくぼくだれなのか からないんだ

    到底究竟 我是我是誰呢 已經搞不清楚了

  • おにさんこちらほうきみ此処ここにいちゃいけないから

    鬼啊往拍掌聲響起的這邊走吧 你可不能待在這裹呢

  • そんなことげるぼくほうが よっぽどきみよりおにみたいだ

    那樣告訴你的我 比你更像是鬼呢

  • とおくら世界せかいちた きみ最後さいご一言ひとことった

    掉落到遙遠昏暗的世界裹 你對我說道了最後一言

  • きみぼくててれる だれかのあいせかけだけのあい

    你將我捨棄了然後又得到手中 某人的愛 亦不過只是虛有其表的愛而已

  • いまきみに もういいかい ねえまだだよ ぼくだれかにあいされたくって

    現在你 已經準備好了嗎 還未啊 我想要被愛

  • もう何回なんかい うそうそかさねれば すくわれるかな

    只要如此 無數次以謊言掩飾謊言 我就能得到救犢了嗎

  • ほら もういいかい ねえまだだよ そのうちぼくぼくじゃなくなって

    來吧 已經準備好了嗎 還未啊 如此一來我就不再是我了

  • もう一体いったい なにがしたいのかさえも からないんだ

    就連究竟 自己想要做些什麼 亦搞不清楚啊

  • 明日あしたきみけるんだ ぼく卑怯ひきょう臆病おくびょうだって

    明天就要向你坦白 告訴你知我是如此的卑怯懦弱

  • だれかにきらわれることよりも 何十倍なんじゅうばいつらこと気付きづいたよ

    因為我發現了 那是比被人討厭更要痛苦數十倍的事啊

  • いまぼくに もういいかい ねえまだだよ 本当ほんとうきみはどこにいますか

    現在我 已經準備好了嗎 還未啊 真正的你身在何方呢

  • もう何回なんかい きみことしんじれば れるかな

    只要再無數次 去相信你的話 就能斷絕這一切了嗎

  • いまきみに もういいかい ねえもうちょっと ぼく世界せかいきみ近付ちかづいて

    現在我 已經準備好了嗎 再等一等 我的世界在靠近着你

  • もう一回いっかい びかけてみたら きみこえこえた

    如此再一次 試着呼喚了你 然後就能聽到你的聲音

  • ほら もういいかい ねえもういいよ そのうちそらすこ色付いろづいて

    來吧 已經準備好了嗎 吶已經準備好了啊 如此一來天空亦稍微添上了色彩

  • もう一歩いっぽ あししたら ほらね やっときみつけた

    就這樣 再踏出一步的話 看吧 終於能找到你了

  • あいされることのぞんで ぼくぼくぼくかくした

    渴望着得到某人的愛 我將我將自己藏起來了

  • いたんだ傷口きずぐちふさいで ぼくきみきみあいした

    堵起疼痛的傷口 我愛上了愛上了你