まっすぐに、トウメイに。
水瀬いのり
站長
まっすぐに、トウメイに。 - 水瀬いのり
キリンレモン(KIRIN LEMON)飲料90週年紀念MV
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3991592
譯者:猫が好き奴は良い奴♪
まっすぐに、トウ メイ に。
水瀬 いのり
-
キリン レモン キリン レモン KIRIN LEMON KIRIN LEMON
-
キリン レモン キリン レモン キリン レモン KIRIN LEMON KIRIN LEMON KIRIN LEMON
-
小 さな頃 から ずっと大好 きだったコト 自孩提時代起 最喜歡的一件事情
-
生 まれて初 めて恋 におちたみたいだった有生以來第一次 彷彿像是墜入愛河一般
-
いつしか
気 づけば好 きは夢 に変 わっていた不知何時開始 回過神來後 這份喜歡變成了夢想
-
憧 れはぜんぶ目指 す目標 になってた憧憬也全部成為了嚮往的目標
-
大切 にしてた まっすぐな気持 ち一直珍視著的這份率真的情感
-
少 し甘酸 っぱいレモン のようで酸酸甜甜的 像檸檬一樣
-
キラキラ の夢 は今 も続 いている閃閃發亮的夢想 至今也延續著
-
あの
頃 の自分 が憧 れちゃうくらいに那時候的自己是如此憧憬著
-
透明 なままの想 いをぶつけよう讓依舊透明澄澈的情感相互碰撞吧
-
いつだって ほら
傍 にあるから看啊 無論何時我都會陪在你身邊
-
変 わらずに始終不變
-
目指 したゴール は簡単 なものじゃなかった嚮往的終點 並非簡單就能到手之物
-
時 にはくじけて しまいそうなこともあった有時也會 遇上令人陷入挫折的事情
-
でもそんな
時 は好 きな気持 ちに正直 に但當這種時候 就要直面自己這份喜歡的情感
-
がむしゃらでもいい とにかく
前 を向 いてた有勇無謀也無妨 總而言之就繼續向前吧
-
先 が見 えないとか保証 もないけれど雖然前方依然模糊 也沒有保證
-
一歩 踏 み出 したら それが始 まりだ但只要踏出了一步 一切就能開始
-
まっすぐに
進 もう煌 めきの向 こうへ一心向前吧 朝著那燦爛的彼方
-
あの
頃 の自分 が夢見 てた世界 で要在那個時候的自己所夢見的世界裡
-
透 き通 る空 に大 きく手 を振 ったよ蔚藍澄澈的天空下大大地揮著手唷
-
いつか
見 た色 変 わらないまま往昔曾見過景色 依舊如一
-
どこまでも
無論到了何處
-
キラキラ の夢 は今 も続 いている閃閃發亮的夢想 至今也延續著
-
あの
頃 の自分 が憧 れちゃうくらいに那時候的自己是如此憧憬著
-
透明 なままの想 いをぶつけよう讓依舊透明澄澈的情感相互碰撞吧
-
いつだって ほら
傍 にあるから看啊 無論何時我都會陪在你身邊
-
ずっと
大好 きな夢 の続 きを這場最喜愛的夢境的延續
-
変 わらずに將永遠不變
-
ねえ
キリン レモン キリン レモン KIRIN LEMON KIRIN LEMON
-
ラララ ララ ララ キリン レモン La La La La La La La KIRIN LEMON