

まっすぐに、トウメイに。
水瀬いのり

站長
まっすぐに、トウメイに。 - 水瀬いのり
キリンレモン(KIRIN LEMON)飲料90週年紀念MV
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3991592
譯者:猫が好き奴は良い奴♪
まっすぐに、トウ メイ に。
水瀬 いのり
-
キリンレモン キリンレモン
KIRIN LEMON KIRIN LEMON
-
キリンレモン キリンレモン キリンレモン
KIRIN LEMON KIRIN LEMON KIRIN LEMON
-
小さな頃から ずっと大好きだったコト
自孩提時代起 最喜歡的一件事情
-
生まれて初めて 恋におちたみたいだった
有生以來第一次 彷彿像是墜入愛河一般
-
いつしか気づけば 好きは夢に変わっていた
不知何時開始 回過神來後 這份喜歡變成了夢想
-
憧れはぜんぶ目指す目標になってた
憧憬也全部成為了嚮往的目標
-
大切にしてた まっすぐな気持ち
一直珍視著的這份率真的情感
-
少し甘酸っぱい レモンのようで
酸酸甜甜的 像檸檬一樣
-
キラキラの夢は 今も続いている
閃閃發亮的夢想 至今也延續著
-
あの頃の自分が 憧れちゃうくらいに
那時候的自己是如此憧憬著
-
透明なままの 想いをぶつけよう
讓依舊透明澄澈的情感相互碰撞吧
-
いつだって ほら 傍にあるから
看啊 無論何時我都會陪在你身邊
-
変わらずに
始終不變
-
目指したゴールは 簡単なものじゃなかった
嚮往的終點 並非簡單就能到手之物
-
時にはくじけて しまいそうなこともあった
有時也會 遇上令人陷入挫折的事情
-
でもそんな時は 好きな気持ちに正直に
但當這種時候 就要直面自己這份喜歡的情感
-
がむしゃらでもいい とにかく前を向いてた
有勇無謀也無妨 總而言之就繼續向前吧
-
先が見えないとか保証もないけれど
雖然前方依然模糊 也沒有保證
-
一歩踏み出したら それが始まりだ
但只要踏出了一步 一切就能開始
-
まっすぐに進もう 煌めきの向こうへ
一心向前吧 朝著那燦爛的彼方
-
あの頃の自分が夢見てた世界で
要在那個時候的自己所夢見的世界裡
-
透き通る空に大きく手を振ったよ
蔚藍澄澈的天空下大大地揮著手唷
-
いつか見た色 変わらないまま
往昔曾見過景色 依舊如一
-
どこまでも
無論到了何處
-
キラキラの夢は 今も続いている
閃閃發亮的夢想 至今也延續著
-
あの頃の自分が 憧れちゃうくらいに
那時候的自己是如此憧憬著
-
透明なままの 想いをぶつけよう
讓依舊透明澄澈的情感相互碰撞吧
-
いつだって ほら 傍にあるから
看啊 無論何時我都會陪在你身邊
-
ずっと大好きな夢の続きを
這場最喜愛的夢境的延續
-
変わらずに
將永遠不變
-
ねえ キリンレモン キリンレモン
KIRIN LEMON KIRIN LEMON
-
ラララララララ キリンレモン
La La La La La La La KIRIN LEMON