站長
1,651

君といつまでも - 加山雄三

1965年日影《電吉他的若大將》(日語:エレキの若大将)使用曲
中文翻譯轉自:http://blog.udn.com/simonjeng/8713907

歌詞
留言 0

きみといつまでも

與你天長地久

加山かやま雄三ゆうぞう


  • ふたりをゆうやみが つつむこの窓辺まどべ

    兩人於暮色籠照的窗邊

  • あしたもすばらしい しあわせがくるだろう

    明日應該也會是美好幸福的日子吧

  • きみのひとみは ほしとかがやき

    你的眼眸 和星星一般光輝耀目

  • こいするこのむねほのおえている

    有著戀愛的心情 如火一般熊熊燃燒著

  • 大空おおぞらそめてゆく 夕陽ゆうひいろあせても

    儘管滿天紅霞 夕陽餘暉已褪了顏色

  • ふたりのこころかわらない いつまでも

    兩人的心卻是天長地久 永不改變

  • 「しあわせだなあ

    「實在是幸福啊

  • ぼくきみといるとき一番いちばんしあわせせなんだ

    與你共渡的時光是最幸福的事

  • ぼくぬまできみをはなさないぞ

    我在死之前都不會讓你離開的

  • いいだろう」

    這樣好吧」

  • きみはそよかぜに かみかせて

    你的秀髮順著微風梳理著

  • やさしくこのぼくの しとねにしておくれ

    請溫柔地充當我的褥墊

  • 今宵こよいれて ときりゆくとも

    今夜也是黃昏暮色 即使時光消逝無蹤

  • ふたりのおもいはかわらない いつまでも

    兩人的愛情天長地久 永不改變