站長

Breakthrough - スバル・イチノセ(石川界人)

電視動畫《宇宙戰艦提拉米斯》(日語:宇宙戦艦ティラミス)片頭曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=565966104

歌詞
留言 0

Breakthrough

スバルすばるイチノセいちのせ(石川いしかわ界人かいと)


  • ぼくらはこの無限むげん宇宙うちゅうで ただ希望きぼうさがしてる

    在這無限的宇宙中 我們只是在尋找著希望

  • 幾千いくせん孤独こどくいくおくもの理不尽りふじん

    因幾千的孤獨和幾億的不講理而動搖

  • けっしてえないほのお

    永不熄滅的火焰

  • むね宿やど虚空こくう(そら)をあお

    蘊藏在心中 抬頭仰望天空

  • ませ そのこころ

    讓澄澈透明的心靈

  • なみだつよくあれと

    忍住淚水 變得堅強

  • 残酷ざんこく運命さだめにあらがい

    反抗殘酷的命運吧

  • いまきて 未来みらいしんじて

    活在當下 相信未來

  • Breakthrough いま はるかなる静寂せいじゃく

    Breakthrough 此刻 穿過遙遠的寂靜

  • けてく たしかな鼓動こどうがある

    有著確實的心跳

  • 希望きぼうとは このいのちあるかぎ

    所謂的希望 就是只要還活著

  • どんなときでも まれるものだろう

    不論何時 都是我們與生俱來的吧

  • ほらねがいが ひかりびて覚悟かくごになる

    祈求帶著光芒做好覺悟

  • Tirami su!

    提拉米斯!

  • 真実しんじつ虚構きょこうハザマはざまにある感情かんじょう

    介於真實和謊言之間感情的名字

  • いつかはるとうのか?

    到底什麼時候能明白呢?

  • うことさえできないまま

    就連詢問也不被允許

  • きずついた情熱じょうねつたち 意識いしき彷徨さまよってる

    傷痕纍纍的熱情 在意識的盡頭徘徊

  • 慟哭どうこく時代じだいぼくらは なにしんなにさけぶのか

    慟哭的時代中 我們該相信什麼 吶喊什麼呢

  • Breakthrough 何故なぜ ひとあらそうのだろう

    Breakthrough 人類為何要互相爭鬥呢

  • こたえのない かなしみの深淵しんえん

    在沒有答案的悲傷深淵

  • ほとばしる 自由じゆうへの憧憬しょうけい

    迸發出對自由的憧憬

  • りん見据みすえて たたかつづけるだけ

    只得以冰冷的眼神繼續投身戰鬥

  • 連鎖れんさしてくにくしみなど必要ひつようない

    不需要連鎖的憎恨之情

  • Tirami su!

    提拉米斯!

  • そう だれもがきっと あいもとめる旅人たびびと

    沒錯 不論是誰一定都是尋求愛的旅人

  • 嗚呼ああ れるかぜ いまこそ使命しめい化身けしんになれ、と――

    啊啊 吹起狂暴的風 現在正是成為使命化身之時——

  • 残酷ざんこく運命さだめにあらがい

    反抗殘酷的命運吧

  • いまきて 未来みらいしんじて

    活在當下 相信未來

  • ぼくらは このゆがんだ世界せかい

    我們在這扭曲的世界裡

  • 進化しんかしてく とききざつづける

    不斷進化 繼續刻劃著每一刻

  • 希望きぼうとは このいのちあるかぎ

    所謂的希望 就是只要還活著

  • どんなときでも まれるものだろう

    不論何時 都是我們與生俱來的吧

  • Breakthrough いま はるかなる静寂せいじゃく

    Breakthrough 此刻 穿過遙遠的寂靜

  • けてく たしかな鼓動こどうがある

    因為有著確實的心跳

  • ゆずれないこのおもい いつの

    不能退讓的這份感情 總有一天

  • たったひとつの きらめきにわるまで

    在直到變成唯一的光芒前

  • さあくのさ まだひかりほうへと

    來吧 出發吧 朝著從未見過的光芒那方

  • Tirami su!

    提拉米斯!