Breakthrough
スバル・イチノセ(石川界人)
站長
Breakthrough - スバル・イチノセ(石川界人)
電視動畫《宇宙戰艦提拉米斯》(日語:宇宙戦艦ティラミス)片頭曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=565966104
Breakthrough
スバル ・イチノセ (石川 界人 )
-
僕 らはこの無限 の宇宙 で ただ希望 を探 してる在這無限的宇宙中 我們只是在尋找著希望
-
幾千 の孤独 と幾 億 もの理不尽 に揺 れ因幾千的孤獨和幾億的不講理而動搖
-
決 して消 えない炎 を永不熄滅的火焰
-
胸 に宿 し虚空 (そら)を仰 ぐ蘊藏在心中 抬頭仰望天空
-
研 ぎ澄 ませ その心 を讓澄澈透明的心靈
-
涙 を超 え強 くあれと忍住淚水 變得堅強
-
残酷 な運命 にあらがい反抗殘酷的命運吧
-
今 を生 きて未来 を信 じて活在當下 相信未來
-
Breakthrough
今 遥 かなる静寂 をBreakthrough 此刻 穿過遙遠的寂靜
-
突 き抜 けてく確 かな鼓動 がある有著確實的心跳
-
希望 とは この命 ある限 り所謂的希望 就是只要還活著
-
どんな
時 でも生 まれ来 るものだろう不論何時 都是我們與生俱來的吧
-
ほら
願 いが光 帯 びて覚悟 になる祈求帶著光芒做好覺悟
-
Tirami su!
提拉米斯!
-
真実 と虚構 のハザマ にある感情 の名 を介於真實和謊言之間感情的名字
-
いつかは
知 ると言 うのか?到底什麼時候能明白呢?
-
問 うことさえできないまま就連詢問也不被允許
-
傷 ついた情熱 たち意識 の果 て彷徨 ってる傷痕纍纍的熱情 在意識的盡頭徘徊
-
慟哭 の時代 に僕 らは何 を信 じ何 を叫 ぶのか慟哭的時代中 我們該相信什麼 吶喊什麼呢
-
Breakthrough
何故 人 は争 うのだろうBreakthrough 人類為何要互相爭鬥呢
-
答 えのない悲 しみの深淵 で在沒有答案的悲傷深淵
-
ほとばしる
自由 への憧憬 を迸發出對自由的憧憬
-
凛 と見据 えて闘 い続 けるだけ只得以冰冷的眼神繼續投身戰鬥
-
連鎖 してく憎 しみなど必要 ない不需要連鎖的憎恨之情
-
Tirami su!
提拉米斯!
-
そう
誰 もがきっと愛 を求 める旅人 沒錯 不論是誰一定都是尋求愛的旅人
-
嗚呼 吹 き荒 れる風 今 こそ使命 の化身 になれ、と――啊啊 吹起狂暴的風 現在正是成為使命化身之時——
-
残酷 な運命 にあらがい反抗殘酷的命運吧
-
今 を生 きて未来 を信 じて活在當下 相信未來
-
僕 らは この歪 んだ世界 で我們在這扭曲的世界裡
-
進化 してく時 を刻 み続 ける不斷進化 繼續刻劃著每一刻
-
希望 とは この命 ある限 り所謂的希望 就是只要還活著
-
どんな
時 でも生 まれ来 るものだろう不論何時 都是我們與生俱來的吧
-
Breakthrough
今 遥 かなる静寂 をBreakthrough 此刻 穿過遙遠的寂靜
-
突 き抜 けてく確 かな鼓動 がある因為有著確實的心跳
-
譲 れないこの想 い いつの日 か不能退讓的這份感情 總有一天
-
たったひとつの
煌 めきに変 わるまで在直到變成唯一的光芒前
-
さあ
行 くのさ まだ見 ぬ光 の方 へと來吧 出發吧 朝著從未見過的光芒那方
-
Tirami su!
提拉米斯!