いつか
シド
Tat892892
いつか
シド
SID
-
この
想 いを伝 えたくて今夜 も震 えて歌 う想要傳達這份心情 今晚也顫抖著歌唱
-
溢 れ出 すメロディ 君 だけに向 かって届 け滿溢而出的旋律 只為了你 請傳達過去吧
-
取 り戻 せないと知 れば慌 てて代 わりを探 す明白已無法挽回之後 便慌張地尋找代替品
-
そうやって
誤魔化 し逸 らした日々 就這樣 欺瞞逃避的日夜
-
受 け止 めるのが怖 くて薄目 でぼかした僕 と害怕接受這事實 而佯裝不知的我
-
軽率 な君 とで始 めた恋 與輕率的你開始了戀情
-
彼 にないものを求 めるのに彼 の面影 押 しつけてる明明尋求著他所沒有的東西 卻一直給我強加上他的面影
-
続 きはなくて出口 も見当 たらない沒有後續的戀情 連出口也無法看見
-
この
想 いを伝 えたくて今夜 も震 えて歌 う想要傳達這份心情 今晚也顫抖著歌唱
-
溢 れ出 すメロディ 君 だけに向 かって滿溢而出的旋律 只為你而唱
-
君 がほのめかす「いつか」を長 い間 待 ち疲 れ長時間地等待你所透露的「終將」 已經等到疲憊了
-
見 えてきた答 えは どうしようもなく会 いたい能看到的答案卻是 無論如何都好想見
-
必要 以上 に過去 を聞 かせるわけを察 して請你想想 我過多地講述過去的緣由吧
-
少 しでも同 じ痛 み覚 えて一點點也好 請領會這同樣的傷痛
-
何度 も消 して欲 しいと願 う彼 に繋 がる11桁 多少次地祈願著 希望你刪去和他有關的11位數
-
言 い出 せなくて また少 し遠 くなる卻無法說出口 距離又再次拉遠了
-
この
想 いを伝 えたくて今夜 も震 えて歌 う想要傳達這份心情 今晚也顫抖著歌唱
-
溢 れ出 すメロディ 君 だけに向 かって滿溢而出的旋律 只為你而唱
-
僕 が投 げかけた「いつか」は誰 よりも普通 でよく我所倚賴的「終將」只需是比誰都普通的形式就好
-
近 すぎて掴 めないものがあることに気 づく我察覺到如此接近也無法抓住的東西的存在
-
それから
幾 つかの嘘 とか相変 わらずの距離 とか所以今後 在對那些謊言 和一如既往的距離的疲憊
-
疲 れることに疲 れる前 に早 く都感到厭倦之前 請快一些
-
この
想 いを伝 えたくて今夜 も震 えて歌 う想要傳達這份心情 今晚也顫抖著歌唱
-
溢 れ出 すメロディ 君 だけに向 かって滿溢而出的旋律 只為你而唱
-
「いつか」
来 る さよならのとき拭 き取 る側 でいたいから在「終將」到來 和他道別的時刻 希望由我擔任為你拭去眼淚的一方
-
誰 よりも普通 で誰 よりも近 い僕 で由這個比誰都普通 比誰都近的我