

喜劇
星野源

站長
喜劇 - 星野源
- 作詞
- 星野源
- 作曲
- 星野源
- 發行日期
- 2022/04/08 ()
電視動畫《SPY×FAMILY間諜家家酒》(日語:SPY×FAMILY)片尾曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=D_Oyplmhhv0
喜劇
星野源
-
争い合って 壊れかかった
在這互相爭鬥 瀕臨毀壞的
Fighting with each other, 'Til almost everything was in ruins
-
このお茶目な星で
淘氣星球
On this mischievous planet
-
生まれ落ちた日から よそ者
呱呱墜地那天起 我便是個局外人
I've been an outsider since the day I was born
-
涙枯れ果てた
哭乾眼淚之後
My tears have run dry
-
帰りゆく場所は夢の中
回歸至夢境當中
The place I'm going back to is in my dreams
-
零れ落ちた 先で出会った
在獨自落單終點上 遇見的你
I met you where I came spilling out
-
ただ秘密を抱え
隱瞞著秘密
You with all your secrets
-
普通のふりをした あなたと
裝作若無其事 我和你一同
Pretending to be normal
-
探し諦めた
放棄了追尋
I’d given up searching for a place where I belong
-
私の居場所は作るものだった
原來我的避風港要靠自己創造
Only to find out I had to create one for myself all along
-
あの日交わした
那天你我達成
We made a deal that day
-
血に勝るもの
濃於血緣的協議
Thicker than blood
-
心たちの契約を
締結了心心相印的契約
A pact from heart to heart
-
手を繋ぎ帰ろうか 今日は何食べようか
我們手牽手回家吧 今天要吃什麼好呢
Shall we hold hands and head home? What should we eat tonight?
-
「こんなことがあった」って 君と話したかったんだ
想跟你說說 「今天發生了這樣的事」
“Here’s what happened today”, That’s what I wanted to talk to you about
-
いつの日も 君となら喜劇よ
有你在的每一天 人生都成了喜劇
Any and every day is, A comedy with you
-
踊る軋むベッドで 笑い転げたままで
在吱喳作響的床鋪上起舞 捧腹大笑著
Dancing on a creaking bed, Rolling around in laughter
-
ふざけた生活はつづくさ
胡鬧的生活將會持續下去
We'll keep on with our ridiculous everyday life